Différences entre les versions de « Dalc'hmat »
De Arbres
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
|||colspan="4" | 'Tu as toujours été trop curieux.'|||| ||||||||''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:75) | |||colspan="4" | 'Tu as toujours été trop curieux.'|||| ||||||||''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:75) | ||
|} | |} | ||
== Syntaxe == | |||
=== distribution === | |||
Favereau (1997[[Favereau (1997:§548)|:§548]]) propose que les adverbes comme ''[[biken]]'', ''[[biskoazh]]'', ''gwech [[ebet]]'', ''[[morse]]'', 'jamais' et ''[[alies]]'', 'souvent', ''[[atav]]'', ''[[bepred]]'', ''[[dalc'hmat]]'', 'toujours', ''[[c'hoazh]]'', ''[[dija]]'', 'encore' ne peuvent pas apparaître entre l'auxiliaire du participe. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:adverbes|Categories]] | [[Category:adverbes|Categories]] |
Version du 26 mai 2014 à 22:06
(1) | Te | a zo bet | re hir da fri, | dalc’hmat. | ||||||
toi | R est été | trop long ton nez | toujours | |||||||
'Tu as toujours été trop curieux.' | Standard, Drezen (1990:75) |
Syntaxe
distribution
Favereau (1997:§548) propose que les adverbes comme biken, biskoazh, gwech ebet, morse, 'jamais' et alies, 'souvent', atav, bepred, dalc'hmat, 'toujours', c'hoazh, dija, 'encore' ne peuvent pas apparaître entre l'auxiliaire du participe.