Différences entre les versions de « Daer, dael »
De Arbres
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
|||colspan="15" | '... quelque mot drôle qui (nous) faisait sécher nos larmes.' | |||colspan="15" | '... quelque mot drôle qui (nous) faisait sécher nos larmes.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[ar Meliner (2009)|Meriadeg, dans ar Meliner (2009]]:7) | |||||||||||||||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[ar Meliner (2009)|Meriadeg, dans ar Meliner (2009]]:7) | ||
|} | |} | ||
Version du 31 août 2022 à 19:33
Le nom daer, daeroù, daeloù dénote des 'larmes'.
(1) ... | hag eñ, | gand daelou en | e zaoulagad... | ||||||||||||||
et lui | avec larme.s en | son1 2.oeil | |||||||||||||||
'... et lui, les larmes aux yeux... ' | |||||||||||||||||
Uhelgoat, Skragn (2002:22) |
(2) ... | ur ger | fentus | bennak | a | lakae | hon | daeroù | da | sec'hiñ. | ||||||||||||||
un mot | drôle | quelconque | R1 | mettait | notre | larme.s | à1 | sécher | |||||||||||||||
'... quelque mot drôle qui (nous) faisait sécher nos larmes.' | |||||||||||||||||||||||
Vannetais, Meriadeg, dans ar Meliner (2009:7) |