Différences entre les versions de « Da bep mare »

De Arbres
Ligne 11 : Ligne 11 :
=== variation dialectale ===
=== variation dialectale ===


En Haut-cornouaillais maritime, ''da bep mare'' a grammaticalisé. Il signifie 'de temps en temps', et non pas 'à chaque instant'. Cet adverbe n'y est donc pas compositionnel. [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:133) donne à Bannalec <font color=green>[da bep 'ma:r]</font color=green>, mais une forme mutée à Riec <font color=green>[da ve 'ma:r]</font color=green> ''da vé' mar''.
En cornouaillais de l'Est maritime, ''da bep mare'' a [[grammaticalisé]]. Il signifie 'de temps en temps', et non pas 'à chaque instant'. Cet adverbe n'y est donc pas compositionnel. [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:133) donne à Bannalec <font color=green>[da bep 'ma:r]</font color=green>, mais une forme mutée à Riec <font color=green>[da ve 'ma:r]</font color=green> ''da vé' mar''.





Version du 13 juillet 2018 à 20:23

L'adverbe complexe da bep mare est un adverbe itératif. Son sens varie de 'continuellement' (De Rostrenen 1732) à 'de temps en temps' (Bouzec & al. 2017:133) selon les dialectes.


Morphologie

composition

Cet adverbe complexe est composé de la préposition da 'à', qui provoque une lénition sur le quantifieur pep 'chaque' qui quantifie sur le nom mare 'moment'.


variation dialectale

En cornouaillais de l'Est maritime, da bep mare a grammaticalisé. Il signifie 'de temps en temps', et non pas 'à chaque instant'. Cet adverbe n'y est donc pas compositionnel. Bouzec & al. (2017:133) donne à Bannalec [da bep 'ma:r], mais une forme mutée à Riec [da ve 'ma:r] da vé' mar.