Différences entre les versions de « Da-laras »
De Arbres
(32 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
La [[préposition]] complexe ''da-laras'', ou ''da-lavaras'', signifie 'au dire de'. C'est un [[évidentiel]], reporté par Jules Gros comme une préposition propre au trégorrois de l'Ouest. Il est signalé à Plougrescant, avec un paradigme réduit à la personne trois, dans [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:61). | |||
{| class="prettytable" | |||
|(1)|| Honnez || a oa || gast || ha laer, || '''da-lavaras''' || ar gaoz. | |||
|- | |||
||| [[DEM|celle.ci]] || [[R]] [[COP|était]] || [[gast|pute]] || [[&|et]] [[laer|voleur]] || [[da|à/de]]-dit || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[kaoz|rumeur]] | |||
|- | |||
|||colspan="10" | 'Celle-là était putain et voleuse, comme on dit.' | |||
|- | |||
|||||||||colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:86) | |||
|} | |||
[[Gros (1970)|Gros (1970]]:162): | |||
''[[Da]]'', dans l'Ouest du Trégor, forme avec le passé simple du verbe ''lared'' (''lavared'') | |||
une locution particulière: | |||
''da-laras'' (''da-lavaras'') comme 'disait', 'au dire de', synonyme de ''gouez da'' qui | |||
ne s'emploie pas dans cette région. | |||
''da-laras mamm-gozh'', 'comme disait ma grand-mère' | |||
''da-laras ar gôs'', 'comme dit la rumeur' | |||
''Da-laras'' peut recevoir un [[pronom incorporé]]. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| Ne || oa || ket || deut || e gig || gantañ || toud, || '''da laras-añ''' ! | |||
|- | |||
||| [[ne]] || [[COP|était]] || [[ket|pas]] || [[dont|ven]].[[-et (Adj.)|u]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[kig|viande]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|lui]] || [[tout]] || [[da|à]] dit.lui | |||
|- | |||
|||colspan="10" | 'Il y avait laissé des plumes, comme il disait.' | |||
|- | |||
|||||||||colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:39) | |||
|} | |||
Le paradigme de cette préposition emprunte occasionnellement aux paradigmes verbaux (''da-larsint''). | |||
{| class="prettytable" | |||
|(3)|| <i><font color=green>1SG</font></i> || da-larson ||<i><font color=green>1PL</font></i> || da-larsom | |||
|- | |||
||| <i><font color=green>2SG</font></i> || da-larsout ||<i><font color=green>2PL</font></i> || da-larsoh, da larjoh, da-laras deoh | |||
|- | |||
||| <i><font color=green>3SGM</font></i> || da-larsañ ||<i><font color=green>3PL</font></i> || da-larse, da-larsint | |||
|- | |||
||| <i><font color=green>3SGF</font></i> || da-larsi | |||
|- | |||
|||||||||colspan="10" | ''Trégorrois de l'Ouest'', [[Gros (1970)|Gros (1970]]:162) | |||
|} | |||
Les formes signalées à Plougrescant par [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:61) sont réduites à la troisième personne, et donc au paradigme proprement prépositionnel. | |||
(4) <font color=green>''delarés'''ã'''''</font color=green>, 'selon lui' | |||
: <font color=green>''delarés'''i'''''</font color=green>, 'selon elle' | |||
: <font color=green>''delarés'''ê'''''</font color=green>, 'selon eux, elles' | |||
::: ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:61) | |||
== Bibliographie == | == Bibliographie == | ||
* Gros, Jules 1970. [[TBP.I]] ''Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré'', chapitre II. | * Gros, Jules 1970. [[TBP.I]] ''Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré'', chapitre II. | ||
* [[Ledunois (2002)|Ledunois, J. P. 2002]]. ''La préposition conjuguée en breton'', thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 260) | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:prépositions|Categories]] | [[Category:prépositions|Categories]] | ||
[[Category:évidentiels|Categories]] |
Version du 22 mars 2022 à 21:01
La préposition complexe da-laras, ou da-lavaras, signifie 'au dire de'. C'est un évidentiel, reporté par Jules Gros comme une préposition propre au trégorrois de l'Ouest. Il est signalé à Plougrescant, avec un paradigme réduit à la personne trois, dans Le Dû (2012:61).
(1) | Honnez | a oa | gast | ha laer, | da-lavaras | ar gaoz. | |||||||
celle.ci | R était | pute | et voleur | à/de-dit | le 1rumeur | ||||||||
'Celle-là était putain et voleuse, comme on dit.' | |||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:86) |
Gros (1970:162): Da, dans l'Ouest du Trégor, forme avec le passé simple du verbe lared (lavared) une locution particulière: da-laras (da-lavaras) comme 'disait', 'au dire de', synonyme de gouez da qui ne s'emploie pas dans cette région. da-laras mamm-gozh, 'comme disait ma grand-mère' da-laras ar gôs, 'comme dit la rumeur'
Da-laras peut recevoir un pronom incorporé.
(2) | Ne | oa | ket | deut | e gig | gantañ | toud, | da laras-añ ! | |||||
ne | était | pas | ven.u | son1 viande | avec.lui | tout | à dit.lui | ||||||
'Il y avait laissé des plumes, comme il disait.' | |||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:39) |
Le paradigme de cette préposition emprunte occasionnellement aux paradigmes verbaux (da-larsint).
(3) | 1SG | da-larson | 1PL | da-larsom | |||||||||
2SG | da-larsout | 2PL | da-larsoh, da larjoh, da-laras deoh | ||||||||||
3SGM | da-larsañ | 3PL | da-larse, da-larsint | ||||||||||
3SGF | da-larsi | ||||||||||||
Trégorrois de l'Ouest, Gros (1970:162) |
Les formes signalées à Plougrescant par Le Dû (2012:61) sont réduites à la troisième personne, et donc au paradigme proprement prépositionnel.
(4) delarésã, 'selon lui'
- delarési, 'selon elle'
- delarésê, 'selon eux, elles'
- Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:61)
Bibliographie
- Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
- Ledunois, J. P. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 260)