Différences entre les versions de « Da »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
La préposition ''da'' est largement utilisée en breton.
La préposition ''da'' est largement utilisée en breton.
Il faut distinguer la préposition sémantiquement requise de la préposition ''da'' assignatrice de cas.


Ci-dessous, quelques notes (à étoffer largement) à propos de son usage.
Ci-dessous, quelques notes (à étoffer largement) à propos de son usage.
=== ''Da'', marque de l'expérienceur ===
{| class="wikitable"
| (1) ||Gwellaad a ra '''dezañ'''.
|-
||| améliorer R fait P.3SGM
|-
|||colspan="4" | 'Il va mieux.' ||||||||''Léon'',|| [[Fave (1998)|Fave (1998]]:141)
|}





Version du 20 février 2010 à 19:10

La préposition da est largement utilisée en breton. Il faut distinguer la préposition sémantiquement requise de la préposition da assignatrice de cas.

Ci-dessous, quelques notes (à étoffer largement) à propos de son usage.

Da, marque de l'expérienceur

(1) Gwellaad a ra dezañ.
améliorer R fait P.3SGM
'Il va mieux.' Léon, Fave (1998:141)


Da assigne un cas au sujet de son infinitive

Stump (1989), Stephens (1990), Borsley & Roberts (1996), et Jouitteau (2005 :chap4) considèrent que la préposition da est assignatrice de cas pour les sujets des propositions infinitives.


Fave (1998:141) note un contraste entre (1) avec da, et (2) sans la préposition. Ces faits sont prédits sous l'hypothèse que da assigne un cas au sujet d'une infinitive.


(1) Ne welan ket petra [CP [SC da PRO ober] a zo mat _ ].
NEG vois NEG quoi P sujet faire R est bien (SC)
'Je ne sais pas quoi faire (de bien)/ce qu'il est bien de faire.' Léon, Fave (1998:141)


(2) N'ouzon ket petra [CP e teuio de veza].
NEG sais NEG R viendra P être
'Je ne sais pas ce qu'il deviendra.' Léon, Fave (1998:141)