Différences entre les versions de « DP prédicatif focal antéposé en franco-breton »

De Arbres
Ligne 5 : Ligne 5 :
==  [[DP]] prédicatif complément de 'être' ==  
==  [[DP]] prédicatif complément de 'être' ==  


 
*
: ''Tout le voyage '''ar galioù''' c'était '''_'''! Mes doigts sont encore bao!''
: ''Tout le voyage '''ar galioù''' c'était '''_'''! Mes doigts sont encore bao!''
: 'Tout le voyage c'était la GALERE! Mes doigts sont encore gourds!' (le pêcheur rentrant de mer), Pichavant (1996:105)
: 'Tout le voyage c'était la GALERE! Mes doigts sont encore gourds!' (le pêcheur rentrant de mer), Pichavant (1996:105)


*
: '''''Un klemmuss''', vous êtes '''_''' , ke!''  
: '''''Un klemmuss''', vous êtes '''_''' , ke!''  
: 'Vous êtes UN GEIGNARD (vous vous plaignez tout le temps).' Pichavant (1996:125)
: 'Vous êtes UN GEIGNARD (vous vous plaignez tout le temps).' Pichavant (1996:125)


*
: '''''un mell im'bicil''' c'est '''_'''''
: '''''un mell im'bicil''' c'est '''_'''''
: 'C'est un grand imBECILE', Pichavant (1996:115)
: 'C'est un grand imBECILE', Pichavant (1996:115)


*
: '''''Spontusses''' ils sont '''_''' ces deux-là!''
: '''''Spontusses''' ils sont '''_''' ces deux-là!''
: 'Ces deux-là sont TERRIBLES!', Pichavant (1996:143)
: 'Ces deux-là sont TERRIBLES!', Pichavant (1996:143)


*
: ''Quand il va au frikou, il arrête pas de kan-ner. '''Un plaisir''' c'est '''_''' à écouter''.
: ''Quand il va au frikou, il arrête pas de kan-ner. '''Un plaisir''' c'est '''_''' à écouter''.
: 'Quand il va à la noce, il n'arrête pas de chanter. C'est UN (réel) PLAISIR à écouter.' Pichavant (1996:120)
: 'Quand il va à la noce, il n'arrête pas de chanter. C'est UN (réel) PLAISIR à écouter.' Pichavant (1996:120)
Ligne 24 : Ligne 28 :
== [[DP]] prédicatif complément de '(de)venir' ==
== [[DP]] prédicatif complément de '(de)venir' ==


*
: '''''une grande gavache''' qu'elle est venue '''_''' par exemple depuis le temps que je l'avais pas vue!''
: '''''une grande gavache''' qu'elle est venue '''_''' par exemple depuis le temps que je l'avais pas vue!''
: 'Elle est devenue UN (vrai) GARCON MANQUE, depuis la dernière fois où je l'ai vue.' Pichavant (1996:106)
: 'Elle est devenue UN (vrai) GARCON MANQUE, depuis la dernière fois où je l'ai vue.' Pichavant (1996:106)


*
: '''''sode guize labous' brize''' il est venu '''_''' .''
: '''''sode guize labous' brize''' il est venu '''_''' .''
: 'Il est devenu FOU comme l'oiseau de Le Bris.', Pichavant, (1996:132)
: 'Il est devenu FOU comme l'oiseau de Le Bris.', Pichavant, (1996:132)

Version du 23 juin 2009 à 15:45

En français de Bretagne, comme en breton, un élément focalisé est signalé par sa position préverbale. Ci-dessous, quelques exemples.


DP prédicatif complément de 'être'

Tout le voyage ar galioù c'était _! Mes doigts sont encore bao!
'Tout le voyage c'était la GALERE! Mes doigts sont encore gourds!' (le pêcheur rentrant de mer), Pichavant (1996:105)
Un klemmuss, vous êtes _ , ke!
'Vous êtes UN GEIGNARD (vous vous plaignez tout le temps).' Pichavant (1996:125)
un mell im'bicil c'est _
'C'est un grand imBECILE', Pichavant (1996:115)
Spontusses ils sont _ ces deux-là!
'Ces deux-là sont TERRIBLES!', Pichavant (1996:143)
Quand il va au frikou, il arrête pas de kan-ner. Un plaisir c'est _ à écouter.
'Quand il va à la noce, il n'arrête pas de chanter. C'est UN (réel) PLAISIR à écouter.' Pichavant (1996:120)


DP prédicatif complément de '(de)venir'

une grande gavache qu'elle est venue _ par exemple depuis le temps que je l'avais pas vue!
'Elle est devenue UN (vrai) GARCON MANQUE, depuis la dernière fois où je l'ai vue.' Pichavant (1996:106)
sode guize labous' brize il est venu _ .
'Il est devenu FOU comme l'oiseau de Le Bris.', Pichavant, (1996:132)


références

  • Pichavant, René 1996. Le Douarneniste comme on cause, étude des mots et des expressions populaires, quadri signe, éditions Alain Bargain, Quimper.