DP prédicatif focal antéposé en franco-breton : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(Nouvelle page : Comme en breton, un élément focalisé est signalé par sa position préverbale en français de Bretagne. Ci-dessous, quelques exemples. * DP prédicatif antéposé (compléme...)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
Comme en breton, un élément focalisé est signalé par sa position préverbale en français de Bretagne.
 
Comme en breton, un élément focalisé est signalé par sa position préverbale en français de Bretagne.
 
Ci-dessous, quelques exemples.
 
Ci-dessous, quelques exemples.
   
+
 
* [[DP]] prédicatif antéposé (complément de 'être', '(de)venir', etc.) :
+
== [[DP]] prédicatif complément de 'être' ==
  
 
: ''Tout le voyage '''ar galioù''' c'était '''_'''! Mes doigts sont encore bao!''
 
: ''Tout le voyage '''ar galioù''' c'était '''_'''! Mes doigts sont encore bao!''
Ligne 18 : Ligne 18 :
 
: ''Quand il va au frikou, il arrête pas de kan-ner. '''Un plaisir''' c'est '''_''' à écouter''.
 
: ''Quand il va au frikou, il arrête pas de kan-ner. '''Un plaisir''' c'est '''_''' à écouter''.
 
: 'Quand il va à la noce, il n'arrête pas de chanter. C'est UN (réel) PLAISIR à écouter.' Pichavant (1996:120)
 
: 'Quand il va à la noce, il n'arrête pas de chanter. C'est UN (réel) PLAISIR à écouter.' Pichavant (1996:120)
 +
 +
 +
== [[DP]] prédicatif complément de '(de)venir' ==
  
 
: '''''une grande gavache''' qu'elle est venue '''_''' par exemple depuis le temps que je l'avais pas vue!''
 
: '''''une grande gavache''' qu'elle est venue '''_''' par exemple depuis le temps que je l'avais pas vue!''
Ligne 24 : Ligne 27 :
 
: '''''sode guize labous' brize''' il est venu '''_''' .''
 
: '''''sode guize labous' brize''' il est venu '''_''' .''
 
: 'Il est devenu FOU comme l'oiseau de Le Bris.', Pichavant, (1996:132)
 
: 'Il est devenu FOU comme l'oiseau de Le Bris.', Pichavant, (1996:132)
 +
 +
 +
 +
=== références ===
 +
 +
* Pichavant, René 1996. ''Le Douarneniste comme on cause, étude des mots et des expressions populaires'', quadri signe, éditions Alain Bargain, Quimper.

Version du 23 juin 2009 à 15:37

Comme en breton, un élément focalisé est signalé par sa position préverbale en français de Bretagne. Ci-dessous, quelques exemples.

DP prédicatif complément de 'être'

Tout le voyage ar galioù c'était _! Mes doigts sont encore bao!
'Tout le voyage c'était la GALERE! Mes doigts sont encore gourds!' (le pêcheur rentrant de mer), Pichavant (1996:105)
Un klemmuss, vous êtes _ , ke!
'Vous êtes UN GEIGNARD (vous vous plaignez tout le temps).' Pichavant (1996:125)
un mell im'bicil c'est _
'C'est un grand imBECILE', Pichavant (1996:115)
Spontusses ils sont _ ces deux-là!
'Ces deux-là sont TERRIBLES!', Pichavant (1996:143)
Quand il va au frikou, il arrête pas de kan-ner. Un plaisir c'est _ à écouter.
'Quand il va à la noce, il n'arrête pas de chanter. C'est UN (réel) PLAISIR à écouter.' Pichavant (1996:120)


DP prédicatif complément de '(de)venir'

une grande gavache qu'elle est venue _ par exemple depuis le temps que je l'avais pas vue!
'Elle est devenue UN (vrai) GARCON MANQUE, depuis la dernière fois où je l'ai vue.' Pichavant (1996:106)
sode guize labous' brize il est venu _ .
'Il est devenu FOU comme l'oiseau de Le Bris.', Pichavant, (1996:132)


références

  • Pichavant, René 1996. Le Douarneniste comme on cause, étude des mots et des expressions populaires, quadri signe, éditions Alain Bargain, Quimper.