Différences entre les versions de « Déontique »
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
|(1)|| N'eo ket brao || beza ordinal || euz ar gêr. | |(1)|| N'eo ket brao || beza ordinal || euz ar gêr. | ||
|- | |- | ||
| || [[ne]] | | || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|est]] [[ket|pas]] beau|| [[bezañ|être]] toujours || [[eus|de]] [[art|le]] foyer | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Il n'est pas convenable d'être toujours absent de chez soi.' | |||colspan="4" | 'Il n'est pas convenable d'être toujours absent de chez soi.' | ||
Ligne 39 : | Ligne 39 : | ||
|(2)|| Da 7 eur 30 || e '''tleomp''' || bout er-maez || ag ar vourc’h… | |(2)|| Da 7 eur 30 || e '''tleomp''' || bout er-maez || ag ar vourc’h… | ||
|- | |- | ||
| || [[da|à]] [[les numéraux cardinaux|sept]] heure [[les numéraux cardinaux|trente]] || [[R]] [[dleout|devons]] || [[beza|être]] [[er-maez|dehors]] || [[art|le]] bourg | | || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[les numéraux cardinaux|sept]] heure [[les numéraux cardinaux|trente]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[dleout|devons]] || [[beza|être]] [[er-maez|dehors]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>bourg | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Nous devons être sortis du bourg à sept heures trente...'||||||||||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:71) | |||colspan="4" | 'Nous devons être sortis du bourg à sept heures trente...'||||||||||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:71) | ||
|} | |} | ||
== Les constructions modales == | == Les constructions modales == | ||
Ligne 52 : | Ligne 53 : | ||
||| Dav eo deomp ||en em gonsoliñ || kar rannañ a raimp || hor c'halon | ||| Dav eo deomp ||en em gonsoliñ || kar rannañ a raimp || hor c'halon | ||
|- | |- | ||
||| [[dav|dû]] [[COP|est]] [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]]|| [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> consoler || [[kar|car]] diviser [[R]] ferons ||[[POSS|notre]] cœur | ||| [[dav|dû]] [[COP|est]] [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]]|| [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> consoler || [[kar|car]] diviser [[R]] [[ober|ferons]] ||[[POSS|notre]]<sup>[[5]]</sup> cœur | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Nous devons nous consoler car nos cœurs finiront par se briser.' ||||||||''Léon (Lesneven)'', [[Burel (2012)|Burel (2012]]:38) | |||colspan="4" | 'Nous devons nous consoler car nos cœurs finiront par se briser.' ||||||||''Léon (Lesneven)'', [[Burel (2012)|Burel (2012]]:38) | ||
|} | |} | ||
=== [[ellipses]] === | === [[ellipses]] === | ||
Ligne 65 : | Ligne 67 : | ||
| (4)|| Diouzh||an oberoù ||'''eo''' ||barn|| an dud. | | (4)|| Diouzh||an oberoù ||'''eo''' ||barn|| an dud. | ||
|- | |- | ||
| || [[diouzh|selon]] ||[[art|le]] actes ||[[COP|est]]|| juger ||[[art|le]] gens | | || [[diouzh|selon]] ||[[art|le]] actes ||[[COP|est]]|| juger ||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>gens | ||
|- | |- | ||
| |||||||| colspan="4" | [[KAV.]] (1909:10), cité dans [[Le Gléau (1973)|Le Gléau (1973]]:42) | | |||||||| colspan="4" | [[KAV.]] (1909:10), cité dans [[Le Gléau (1973)|Le Gléau (1973]]:42) | ||
Ligne 88 : | Ligne 90 : | ||
| (4) ||Neuze e soñjas|| he-doa ||'''da''' walc'hiñ ||warhoaz. | | (4) ||Neuze e soñjas|| he-doa ||'''da''' walc'hiñ ||warhoaz. | ||
|- | |- | ||
||| [[neuze|alors]] [[R]] pensa ||3SGF-[[kaout|avait]] || [[da|à]]<sup>[[1]]/sup> [[gwalc'hiñ|laver]] || [[warc'hoazh|demain]] | ||| [[neuze|alors]] [[R]] [[soñjal|pensa]] ||3SGF-[[kaout|avait]] || [[da|à]]<sup>[[1]]/sup> [[gwalc'hiñ|laver]] || [[warc'hoazh|demain]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Elle pensa alors qu'il lui fallait laver le lendemain.' ||||||||''Léon'',|| [[Fave (1998)|Fave (1998]]:140) | |||colspan="4" | 'Elle pensa alors qu'il lui fallait laver le lendemain.' ||||||||''Léon'',|| [[Fave (1998)|Fave (1998]]:140) |
Version du 22 décembre 2017 à 19:03
Un élément déontique est un élément qui induit une notion de devoir moral, ou de conformité aux convenances.
La modalité déontique est comprise dans les notions de juste, injuste, permis, interdit, équitable, obligatoire, nécessaire, facultatif...
L'adjectif brav, 'beau', a par exemple en (1) une lecture déontique de type 'convenable, décent' (cf. français C'est pas beau de mentir).
(1) | N'eo ket brao | beza ordinal | euz ar gêr. | |||
ne1 est pas beau | être toujours | de le foyer | ||||
'Il n'est pas convenable d'être toujours absent de chez soi.' | ||||||
Trégorrois, Gros (1989:'brao') |
Les modaux
Le verbe faotañ, sans expérienceur, est typiquement déontique.
(1) | Ur paotr | èl ma faota, | a-dres, a-feson. | |||
un garçon | comme que faut | à-droit à-façon | ||||
'un gars comme il faut, un gars bien.' | ||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:25) |
Les modaux peuvent induire une lecture déontique, comme le modal dleout. L'expérienceur de la construction, le sujet de dleout en (2), est la personne (humaine, car sensible à la notion de devoir), sur laquelle s'exerce la pression du devoir.
(2) | Da 7 eur 30 | e tleomp | bout er-maez | ag ar vourc’h… | |||||
à1 sept heure trente | R4 devons | être dehors | le 1bourg | ||||||
'Nous devons être sortis du bourg à sept heures trente...' | Vannetais, Herrieu (1994:71) |
Les constructions modales
(3) | Da êo déomp | èném gonsoli, | kar ranna â réïmp | or c'halon. | ||||
Dav eo deomp | en em gonsoliñ | kar rannañ a raimp | hor c'halon | |||||
dû est à.nous | se1 consoler | car diviser R ferons | notre5 cœur | |||||
'Nous devons nous consoler car nos cœurs finiront par se briser.' | Léon (Lesneven), Burel (2012:38) |
ellipses
Le Gléau (1973:42) signale des structures particulières, où des infinitives apparaissent après l'emploi de la copule eo. Il note que "ces tours traduisent une évidence, puis une nécessité". Il pourrait s'agir de cas d'ellipse du modal dav.
(4) | Diouzh | an oberoù | eo | barn | an dud. | ||
selon | le actes | est | juger | le 1gens | |||
KAV. (1909:10), cité dans Le Gléau (1973:42) |
(5) | Neket | er goañv | eo | mont | da glask bleuñv. | |
ne.est.pas | en.le hiver | est | aller | à1 chercher fleurs | ||
BAL. (1860:172), cité dans Le Gléau (1973:42) |
La préposition da
La préposition da peut aussi amener une lecture déontique.
(4) | Neuze e soñjas | he-doa | da walc'hiñ | warhoaz. | |||||
alors R pensa | 3SGF-avait | à1/sup> laver | demain | ||||||
'Elle pensa alors qu'il lui fallait laver le lendemain.' | Léon, | Fave (1998:140) |