Différences entre les versions de « Déontique »
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| N'eo ket brao || beza ordinal || euz ar gêr. | |(1)|| N'eo || ket brao || beza || ordinal || euz ar gêr. | ||
|- | |- | ||
| || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|est]] [[ket|pas]] [[brav|beau]]|| [[bezañ|être]] toujours || [[eus|de]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[kêr|foyer]] | | || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|est]] || [[ket|pas]] [[brav|beau]]|| [[bezañ|être]] || toujours || [[eus|de]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[kêr|foyer]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" | 'Il n'est pas convenable d'être toujours absent de chez soi.' | ||
|- | |||
|||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'brao') | |||
|} | |} | ||
Ligne 19 : | Ligne 21 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2) ||Ur paotr || èl ma '''faota''', ||a-dres, a-feson. | |(2)||Ur paotr || èl ma || '''faota''', ||a-dres, || a-feson. | ||
|- | |- | ||
| || [[art|un]] [[paotr|gars]] || [[evel|comme]] [[ma|que]] [[faot|faut]] || [[a-dres|à-droit]] [[a-feson|à-façon]] | ||| [[art|un]] [[paotr|gars]] || [[evel|comme]] [[ma|que]] || [[faot|faut]] || [[a-dres|à-droit]] || [[a-feson|à-façon]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" | 'un gars comme il faut, un gars bien.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="10" |''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:25) | ||
|} | |} | ||
Ligne 33 : | Ligne 35 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| Da 7 eur 30 || e '''tleomp''' || bout er-maez || ag ar vourc'h… | |(3)|| Da 7 || eur 30 || e '''tleomp''' || bout || er-maez || ag ar vourc'h… | ||
|- | |- | ||
| || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[les numéraux cardinaux|sept]] [[eur|heure]] [[les numéraux cardinaux|trente]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[dleout|devons]] || [[beza|être]] [[er-maez|dehors]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bourg]] | | || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[les numéraux cardinaux|sept]] || [[eur|heure]] [[les numéraux cardinaux|trente]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[dleout|devons]] || [[beza|être]] || [[er-maez|dehors]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bourg]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" | 'Nous devons être sortis du bourg à sept heures trente...' | ||
|- | |||
|||||||colspan="10" |''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:71) | |||
|} | |} | ||
Ligne 45 : | Ligne 49 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (4) ||<font color=green> '''Da''' êo déomp ||<font color=green>èném gonsoli, ||<font color=green>kar ranna â réïmp ||<font color=green>or c'halon. | |(4)||<font color=green> '''Da''' || êo déomp ||<font color=green>èném gonsoli, ||<font color=green>kar ranna || â réïmp ||<font color=green>or c'halon. | ||
|- | |- | ||
||| Dav eo deomp ||en em gonsoliñ || kar rannañ | ||| Dav || eo deomp ||en em gonsoliñ || kar rannañ || a raimp || hor c'halon | ||
|- | |- | ||
||| [[dav|dû]] [[COP|est]] [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]]|| [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> consoler || [[kar|car]] [[rannañ|diviser]] [[R]] [[ober|ferons]] ||[[POSS|notre]]<sup>[[5]]</sup> [[kalon|cœur]] | ||| [[dav|dû]] || [[COP|est]] [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]]|| [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> consoler || [[kar|car]] [[rannañ|diviser]] || [[R]] [[ober|ferons]] ||[[POSS|notre]]<sup>[[5]]</sup> [[kalon|cœur]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" | 'Nous devons nous consoler car nos cœurs finiront par se briser.' | ||
|- | |||
|||||||colspan="10" |''Léon (Lesneven)'', [[Burel (2012)|Burel (2012]]:38) | |||
|} | |} | ||
Ligne 61 : | Ligne 67 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (5)|| Diouzh||an oberoù ||'''eo''' ||barn|| an dud. | |(5)|| Diouzh||an oberoù ||'''eo''' ||barn|| an dud. | ||
|- | |- | ||
| || [[diouzh|selon]] ||[[art|le]] actes ||[[COP|est]]|| juger ||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] | ||| [[diouzh|selon]] ||[[art|le]] actes ||[[COP|est]]|| juger ||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] | ||
|- | |- | ||
| |||||||| colspan="8" | [[KAV.]] (1909:10),|| cité dans [[Le Gléau (1973)|Le Gléau (1973]]:42) | ||||||||| colspan="8" | [[KAV.]] (1909:10),|| cité dans [[Le Gléau (1973)|Le Gléau (1973]]:42) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (6)|| Neket||er goañv ||'''eo''' ||mont|| da glask bleuñv. | |(6)|| Neket||er goañv ||'''eo''' ||mont|| da glask bleuñv. | ||
|- | |- | ||
| || [[ne]].[[COP|est]].[[ket|pas]] ||[[P.e|en]].[[art|le]] [[goañv|hiver]] ||[[COP|est]]|| [[mont|aller]]||[[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[klask|chercher]] [[bleuñ|fleurs]] | ||| [[ne]].[[COP|est]].[[ket|pas]] ||[[P.e|en]].[[art|le]] [[goañv|hiver]] ||[[COP|est]]|| [[mont|aller]]||[[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[klask|chercher]] [[bleuñ|fleurs]] | ||
|- | |- | ||
| |||||||| colspan="8" | [[BAL.]] (1860:172), | | |||||||| colspan="8" | [[BAL.]] (1860:172), cité dans [[Le Gléau (1973)|Le Gléau (1973]]:42) | ||
|} | |} | ||
== La préposition ''da'' == | == La préposition ''da'' == | ||
Ligne 83 : | Ligne 90 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (7) ||Neuze e soñjas|| he-doa ||'''da''' walc'hiñ ||warhoaz. | |(7)||Neuze || e soñjas|| he-doa ||'''da''' || walc'hiñ ||warhoaz. | ||
|- | |||
||| [[neuze|alors]] || [[R]] [[soñjal|pensa]] ||3SGF-[[kaout|avait]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[gwalc'hiñ|laver]] || [[warc'hoazh|demain]] | |||
|- | |- | ||
||| | |||colspan="10" | 'Elle pensa alors qu'il lui fallait laver le lendemain.' | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" |''Léon'',|| [[Fave (1998)|Fave (1998]]:140) | ||
|} | |} | ||
[[Category:fiches|Categories]] | [[Category:fiches|Categories]] |
Version du 26 mai 2021 à 19:08
Un élément déontique est un élément qui induit une notion de devoir moral, ou de conformité aux convenances. La modalité déontique est comprise dans les notions de juste, injuste, permis, interdit, équitable, obligatoire, nécessaire, facultatif, convenable, poli...
L'adjectif brav 'beau' a en (1) une lecture déontique de type 'convenable, décent' (cf. français C'est pas beau de mentir).
(1) | N'eo | ket brao | beza | ordinal | euz ar gêr. | |||||||
ne1 est | pas beau | être | toujours | de le 1foyer | ||||||||
'Il n'est pas convenable d'être toujours absent de chez soi.' | ||||||||||||
Trégorrois, Gros (1989:'brao') |
Les modaux
Le verbe faotañ, sans expérienceur, est typiquement déontique.
(2) | Ur paotr | èl ma | faota, | a-dres, | a-feson. | |||||||
un gars | comme que | faut | à-droit | à-façon | ||||||||
'un gars comme il faut, un gars bien.' | ||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:25) |
Les modaux peuvent induire une lecture déontique, comme le modal dleout. L'expérienceur de la construction, le sujet de dleout en (3), est la personne (humaine, car sensible à la notion de devoir), sur laquelle s'exerce la pression du devoir.
(3) | Da 7 | eur 30 | e tleomp | bout | er-maez | ag ar vourc'h… | ||||||
à1 sept | heure trente | R4 devons | être | dehors | le 1bourg | |||||||
'Nous devons être sortis du bourg à sept heures trente...' | ||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:71) |
Les constructions modales
(4) | Da | êo déomp | èném gonsoli, | kar ranna | â réïmp | or c'halon. | ||||||
Dav | eo deomp | en em gonsoliñ | kar rannañ | a raimp | hor c'halon | |||||||
dû | est à.nous | se1 consoler | car diviser | R ferons | notre5 cœur | |||||||
'Nous devons nous consoler car nos cœurs finiront par se briser.' | ||||||||||||
Léon (Lesneven), Burel (2012:38) |
ellipses
Le Gléau (1973:42) signale des structures particulières, où des infinitives apparaissent après l'emploi de la copule eo. Il note que "ces tours traduisent une évidence, puis une nécessité". Il pourrait s'agir de cas d'ellipse du modal dav.
(5) | Diouzh | an oberoù | eo | barn | an dud. | |||||||
selon | le actes | est | juger | le 1gens | ||||||||
KAV. (1909:10), | cité dans Le Gléau (1973:42) |
(6) | Neket | er goañv | eo | mont | da glask bleuñv. | ||||||
ne.est.pas | en.le hiver | est | aller | à1 chercher fleurs | |||||||
BAL. (1860:172), cité dans Le Gléau (1973:42) |
La préposition da
La préposition da peut aussi amener une lecture déontique.
(7) | Neuze | e soñjas | he-doa | da | walc'hiñ | warhoaz. | |||||
alors | R pensa | 3SGF-avait | à1 | laver | demain | ||||||
'Elle pensa alors qu'il lui fallait laver le lendemain.' | |||||||||||
Léon, | Fave (1998:140) |