Différences entre les pages « Construction transitive explétive; Bez' préverbal » et « Bezañ préverbal »

De Arbres
(Différence entre les pages)
 
Balise : Cible de la redirection modifiée
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
''Bez''' est une particule qui se trouve uniquement devant un verbe [[fléchi]]. Morphologiquement, elle emprunte à la forme abrégée de l'infinitif ''[[bezañ]]'' du verbe 'être'. Elle est parfois liée à de effets de discours, mais semble sémantiquement vide, [[explétive]].
#REDIRECTION [[Construction transitive explétive; Bez' préverbal]]
 
 
{| class="prettytable"
|(1)||  '''Bez' '''|| <u>e  vo</u>  pesked  ||  da    goan.
|-
| ||  || [[R]] [[COP|sera]] [[pesk|poissons]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[koan|souper]]
|-
||| colspan="4" |'Il y aura du poisson à souper.'||||||||||''Cornouaillais'', ||[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§440)
|}
 
 
Cet article essaie de répondre aux questions suivantes:
 
: Dans quel contexte cette particule induit-elle un effet sémantique particulier? 
: Y-a-t-il des dialectes où cette particule produit obligatoirement un effet de ''[[verum focus]]'' du type 'Le fait est que...', une focalisation sur le verbe, ou une opposition avec l'interlocuteur?
: Cette particule peut-elle être sémantiquement vide, et purement fonctionnelle?
: Est-elle restreinte à certaines configurations de discours?
: Est-elle restreinte à certains environnements syntaxiques à travers les dialectes (présence du verbe 'être' en verbe [[lexical]], présence de la particule [[aspectuelle]] '[[bet]]', etc...)?
 
 
== Morphologie et variation dialectale ==
 
=== particule grammaticalisée de l'infinitif du verbe 'être' ===
 
La réalisation morphologique de la particule préverbale varie de dialecte en dialecte, mais elle ressemble souvent à la réalisation morphologique de l'infinitif du verbe 'être' dans ce dialecte. Dans les contextes syntaxiques non-tensés, on voit la forme pleine apparaître, identique au verbe 'être' ''[[bezañ]]''.
 
 
{| class="prettytable"
|(1)||<font color=orange>'''A'''</font color=orange>:-|| '''Bez'''' e vo || glav hiriv! || <font color=orange>'''B'''</font color=orange>:- || '''Bezañ''' a-walc'h. |||| [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§707,d)
|-
| |||| être [[R]] [[COP|sera]] || [[glav|pluie]] [[hiriv|aujourd'hui]] || || être [[a-walc'h|assez]]
|-
|||colspan="4" | -A: 'Il va pleuvoir aujourd'hui.' -B: 'Oui.'
|}
 
La carte 028 de [[Le Dû (2001)]], traduction du français ''Il y a'', montre un ''bez''' préverbal sur toute l'ère brittophone (la présence de réponses utilisant l'auxiliaire ''[[ober]]'' 'faire' suggère que le protocole demandait la traduction d'une tournure telle que ''Il y a de la pluie'', mais ce n'est pas précisé).
 
 
==== ''bez'', ''bou'', ''boud'', ''be''... ====
 
Les formes observées de la particule sont <font color=green>[bø]</font color=green>, <font color=green>[be(z)]</font color=green>, <font color=green>[bɛ]</font color=green>, <font color=green>[bə]</font color=green>, <font color=green>[bid]</font color=green>, ou <font color=green>[bu(d/t)]</font color=green>.
 
 
{| class="prettytable"
| (2) ||'''Beu''' zo ||'n glér'nn || ar 'zeillad dour.|||||| ''Cornouaillais de l'Est (Bannalec)''
|-
||| '''Bout''' zo|| ur glerenn ||àr ar sailhad dour. |||||| ''Équivalent standardisé''
|-
||| [[bezañ|être]] [[COP|est]] ||[[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[kler|couche.de.glace]].[[-enn|SG]] || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup>  [[art|le]] [[sailh|seau]].[[-ad|ée]] [[dour|eau]]
|-
|||colspan="4" | 'L'eau du seau est recouverte de glace.' |||||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:62)
|}
 
 
{| class="prettytable"
| (3) ||'''Bou''' zo ||klér || àr 'lenn.|||||| ''Cornouaillais de l'Est (Bannalec)''
|-
||| '''Bout''' zo|| kler ||àr al lenn. |||||| ''Équivalent standardisé''
|-
||| [[bezañ|être]] [[COP|est]] ||[[kler|couche.de.glace]] || [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup>  [[art|le]] [[lenn (N.)|lac]]
|-
|||colspan="4" | 'Il y a une couche de glace sur le lac.' |||||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:62)
|}
 
==== ''bea'' ====
 
{| class="prettytable"
| (4) || '''Bea''' ||vez ||d'ober ||war an douar patatez-mañ.
|-
| ||[[bezañ|être]] ||[[R]] [[vez|est]] ||[[da|à]]'[[ober|faire]] ||[[war|sur]] [[art|le]] [[douar|terre]] patate[[-ez (N. coll.)|s]]-[[DEM|ci]]
|-
| ||colspan="4" | 'Il y en a à faire, sur cette terre à pommes-de-terre!'
|-
| ||colspan="4" |<font color=green>></font color=green> 'Il y a beaucoup de travail.' |||||| [[Le Berre & Le Dû (1999)|Le Berre & Le Dû (1999]]:44)
|}
 
 
==== ''bed'' ====
 
A Plougerneau, on relève une forme avec un D final plutôt qu'un Z.
 
 
{| class="prettytable"
| (5) || '''Bed''' || e veho || maread|| a draoù.
|-
|||  || [[R]] [[COP|sera]]|| [[maread|beaucoup]] ||[[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[traoù|choses]]
|-
|||colspan="4" | 'Il y aura bcp de choses.' ||||||''Léon (Plougerneau)'', [[M-L. B. (01/2016)]]
|}
 
 
{| class="prettytable"
| (6) || ('''Bed''') || emaon || er ger.
|-
|||  || [[eman|suis]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[kêr|foyer]]
|-
|||colspan="4" | 'Je suis à la maison.' ||||||''Léon (Plougerneau)'', [[M-L. B. (01/2016)]]
|}
 
==== formes en concurrence, ''be'' vs. ''bout'', ''bit'' vs. ''ben'' ====
 
Différentes formes peuvent manifestement être concurrentes dans un même lieu géographique. Pour Riec sur Belon, [[Le Dû (2001)|Le Dû (2001]]:§028; pt 134) donne <font color=green>[bə zo]</font color=green> alors que Mona Bouzeg y donne ''Boût oa''.
 
 
{| class="prettytable"
| (7) ||'''Boût''' 'oa || avel gouez.
|-
||| [[bezañ|être]] [[E|y.avait]] || [[avel|vent]] fou
|-
|||colspan="4" | 'Il y avait un vent fou.' ||||||||''Cornouaillais de l'Est (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:35)
|}
 
 
Pour Carhaix, [[Timm (1987a)|Timm (1987a]]:273) donne la forme /bit/, mais signale aussi une autre forme, ''ben'', qui ne correspond pas à un infinitif utilisé et n'apparaît que dans ces environnements syntaxiques.
 
 
  [[Timm (1987a)|Timm (1987a]]:273) - [traduit transcrit]:
  <font color=green>/"bidox'fRãse/</font color=green> '''''Bit''' oc'h franse?'', 'Etes-vous français?',
  <font color=green>/'bidmøs'pem'bRøR/</font color=green> '''''Bit''' meus pemp breur.'', 'J'ai cinq frères.',
  <font color=green>/'bidma'hɛ̃ ̆w/</font color=green> '''''Bit''' emañ eñ? '', 'Est-il (ici)?',
  <font color=green>/"bidvo'gantõ'peskə'vRɛsk/</font color=green> '''''Bit''' vo ganton pesked vresk'', 'Il aura des poissons frais';
  <font color=green>/benwan'fɛla'pezawanom"ga:t/</font color=green> '''''Ben''' oan o wel ar pezh oa en em gavet.'', 'J'étais en train de voir ce qui s'était passé',
  <font color=green>/'benebɛt'teowaX/</font color=green> '''''Ben''' eo bet tev awalc'h'', 'Il a été plutôt gros'.
 
=== grammaticalisation en particule Q à Sein ===
 
La sémantique particulière de ''[[verum focus]]'' de cette particule a favorisé sa [[grammaticalisation]] en [[particule Q]] sur l'île de Sein, où elle sert à former des [[questions oui/non]].
 
 
{| class="prettytable"
| (8) || Sounta || da zellad || '''be(a)'''|| zo dour
|-
|||sonder || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[sellout|regarder]]|| si || [[zo|y.a]] [[dour|eau]]
|-
|||colspan="4" | 'sonder pour voir s'il y a de l'eau' |||||||| ''Sein'', [[Fagon & Riou (2015)|Fagon & Riou (2015]]:44)
|}
 
 
{| class="prettytable"
| (9) || da zellad || '''be ''' ||yade || traou brao.
|-
| || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[sellout|voir]]|| si|| [[COP|était]] ||[[traoù|choses]] [[brav|beau]]
|-
| ||colspan="4" | 'pour voir s'il y avait de jolies choses.'||||||||''Sein'', [[Fagon & Riou (2015)|Fagon & Riou (2015]]:'boutig')
|}
 
== Distribution ==
 
''Bez' '' est toujours observé directement devant l'élément tensé, et plus précisément devant le [[rannig]] qui précède directement l'élément tensé. Le plus souvent, la particule ''bez''' est le seul élément dans la zone pré-tensée, mais certains éléments peuvent l'y précéder.
 
 
=== sites d'apparition ===
 
==== domaines tensés uniquement ====
 
''Bez'' ne se trouve jamais dans les propositions [[infinitives]].
 
 
==== sous le topique suspendu ====
 
En (1), on voit le nom pivot d'une [[Constructions du faux sujet|construction du faux sujet]] qui est en position de [[topique suspendu]] et qui précéde ''bez''' dans la zone pré-tensée. Le nom pivot est repris anaphoriquement par le [[pronom]] [[Résomptivité|résomptif]] incorporé dans ''enn'''o''''' 'dans eux'.
 
{| class="prettytable"
| (1) ||bgcolor=#8E80FF| Politikerezh ha broadelouriezh,|| '''bez'''' e pege ||Frañsez Kervella ||a-drovriad ||enn'''o''' (...)
|-
| || politique [[&|et]] nationalisme, || être [[R]] collait ||F.K. ||[[a|à]]<sup>[[1]]</sup>-[[tro|tour]].embrasse ||[[P.e|dans]].[[pronom incorporé|eux]]
|-
| ||colspan="4" | 'Frañsez Kervella empoignait à bras-le-corps politique et nationalisme.'
|-
| ||||||||colspan="4" |''Standard'', [[Denez (1993)|Denez (1993]]:13)
|}
 
==== sous une particule Q ====
 
''Bez'' se trouve après une particule Q, en [[matrices]], mais aussi en [[enchâssées]] après le complémenteur ''[[C.ha(g)|ha]]''.
 
 
{| class="prettytable"
|(2)|| Daoust ha || '''bez’'''|| e c'hallfec'h [...]|| kas ac'hanon ||  davet an aotrou K?
|-
| || [[Q|est-ce que]]  ||  ||[[R]] [[gallout|pourriez]] || [[kas|envoyer]] [[a|P]].[[pronom incorporé|moi]] || [[davet|à]] [[art|le]] [[aotrou|monsieur]] K
|-
|||colspan="4" | 'Pourriez-vous me mener à monsieur K?'
|-
||||||||||| colspan="4" | ''Standard'', [[Dupuy (2007)|Dupuy (2007]]:39)
|}
 
 
{| class="prettytable"
|(3)|| Lavar din ||ha || '''bez’'''|| e teui.
|-
| || [[lavar|dis]] [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] || [[Q|si]] || || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[dont|viendras]]
|-
|||colspan="4" | 'Dis-moi si tu viendras.'||||||||||''Cornouaillais'', || [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§592)
|}
 
 
{| class="prettytable"
|(4)|| N'ouzon ket ||ha || '''bez' ''' e vo kreñv a-walh ar jadenn.
|-
| || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'[[gouzout|sais]] [[ket|pas]] || [[Q|si]] || bez [[R]] [[COP|sera]] fort [[a-walc'h|assez]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>chaîne
|-
|||colspan="4" | 'Je ne sais pas si la chaîne sera assez forte.'
|-
|||||||||||||colspan="4" |''Cornouaillais'', [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§592)
|}
 
 
{| class="prettytable"
|(5)|| Me va-unan ||ne ||ouien || ket  ha || '''bez' ''' e oa ac’hanon.
|-
| || [[pfi|moi]] [[pronom réflexif|reflex]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> ||[[gouzout|savais]] || [[ket|pas]]  si || bez [[R]] [[COP|était]] [[a|P]].[[pronom incorporé|moi]]
|-
|||colspan="4" | 'Moi-même je ne savais pas si c'était moi.'
|-
||||||||||| colspan="4" |[[Hemon (1962)|Hemon (1962]]:64), cité par René [[Le Gléau (1973)|Le Gléau (1973]]:75)
|}
 
 
Voir aussi, pour d'autres exemples toujours après ''ha'':
: en léonard, [[Kerrien (2000)|Kerrien (2000]]:8)
: en breton central par le [[Faits de langue Cosey|traducteur de Cosey]], ''Hag ar menez a gano evidoc'h'', Jonathan 2, p.29.
 
 
=== incompatibilité avec la négation ===
 
Les phrases qui contiennent la particule ''bez' '' ne sont pas compatibles avec la [[négation]] ([[Press (1986)|Press 1986]]:193). La partie préverbale ''[[ne]]'' de la négation en breton est analysable comme un complémenteur.
 
 
{| class="prettytable"
| (6) ||[[*]] || beza ||n’en deus || ket lennet || Tom al levr.|||| ''Standard'', [[Anderson (2000)]]
|-
| || ||  || [[ne]]'3SGM [[kaout|a]]|| [[ket|pas]] [[lenn (V.)|lu]] || Tom [[art|le]] [[levr|livre]]
|-
|||colspan="4" | 'Tom n'a pas lu le livre.'
|}
 
 
=== distribution selon le verbe qui suit ''Bez' '' ===
 
==== redoublement des verbes composés de ''bout'': 'être', 'avoir', 'savoir' ====
 
En breton, les verbes 'être' et 'avoir' sont tous deux visiblement formés avec du matériel morphologique du verbe 'être'. Etymologiquement, c'est aussi vrai du verbe ''[[gouzout]]'' 'savoir'. La particule ''Bez''' est aussi dérivée morphologiquement du verbe ''bezañ'' 'être', ce qui amène l'idée qu'il pourrait s'agir avec ces verbes d'une sorte de [[redoublement verbal]].
 
[[Le Gléau (1973)|Le Gléau (1973]]:45) dit de ''Bez'' qu'on "le trouve partout avec les formes verbales de l'[[indicatif]] et du [[conditionnel]] de ''bezañ'' ['être'] et ''endevout'' ['avoir']."
 
La surreprésentation statistique de l'[[infinitif]] (réduit) de 'être' devant les verbes dont 'être' est la [[racine]] ('être', 'avoir') pourrait découler (au moins en partie) de cas de [[Verbes qui se prennent eux-mêmes comme auxiliaires|redoublement verbal]] (''bez 'e vez...'' /être est/ sur le mode de ''Gouzout a ouzon'' /savoir je.sais/).
 
 
{| class="prettytable"
|(1)||'''Bez''' ez eus || ur c'hategori tud ||ha n'ouzon ket ||pe o deus nosion eus un dra bennak ||pe d'o deus ket.
|-
| ||Bez [[R]] [[E|y.a]] || [[art|un]] <sup>[[5]]</sup>catégorie [[tud|gens]]|| [[C.ha(g)|C]] [[ne]]'[[gouzout|sais]] [[ket|pas]] || [[pe|ou]] 3PL [[kaout|a]] notion [[eus|P]] [[art|un]] chose [[bennak|quelconque]]|| [[pe|ou]] NEG? 3PL [[kaout|a]] [[ket|pas]]
|-
|||colspan="4" | 'Il y a une catégorie de personnes, je (ne) sais pas si ils ont une notion de quoi que ce soit.'
|-
|||||||||||''Léon'', [[Mellouet & Pennec (2004)|Mellouet & Pennec (2004]]:18)
|}
 
 
{| class="prettytable"
|(2)|| '''Bez' ''' '''omp''' || digemeret || en eur zal vraz spontuz.
|-
| ||Bez [[COP|sommes]] || [[degemer|accueil]].l.is || [[P.e|dans]] [[art|un]] salle <sup>[[1]]</sup>[[bras|grande]] [[spontus|terrible]]
|-
| ||colspan="4" |'Nous sommes accueillis dans une salle terriblement grande.'
|-
||| '''Bez' he-deus''' || da vihanna, || tri-ugent metr hed ha tregont metr lehed.
|-
| || Bez [[R]].3SGF [[kaout|a]] || [[da|P]]<sup>[[1]]</sup> [[bihan|moins]] || [[les numéraux cardinaux|trois-vingt]] mètre [[hed|long]] [[&|et]] [[les numéraux cardinaux|trente]] mètre large
|-
|||colspan="4" | '(En effet) Elle fait au moins 60m de long et 30 de large.'
|-
||||||||||| ''Léon (Guiclan)'', [[Miossec (1981)|Miossec (1981]]:7)
|}
 
 
Dans certaines variétés, il semble que l'[[explétif]] ''Bez''' soit entièrement réductible au doublement de la [[racine]] verbale. Pour Carhaix, [[Timm (1987a)|Timm (1987a]]:273) signale explicitement que les formes équivalentes  de ''bez'', ''bit'' et ''ben'', sont restreintes à l'usage des verbes fléchis 'être' et 'avoir'.
De même, dans [[Herrieu (1994)|''Kammdro an ankoù'']] du vannetais Loeiz Herrieu au début du XX°, la réduction de l'infinitif du verbe 'être' est ''bout'' et apparaît ''uniquement'' devant les verbes 'être' et 'avoir' . On trouve dans le texte de multiples occurrences de ''bout'' préverbal, devant 'être' au passé, présent et futur, ainsi que devant le verbe 'avoir', avec un sujet postverbal [[défini]] ou [[indéfini]]. Aucune occurrence de ''bout'' n'apparaît jamais devant un autre verbe.
Dans le breton de Herrieu, la distribution de ''bout'' semble donc entièrement circonscrite aux cas de [[Verbes qui se prennent eux-mêmes comme auxiliaires|redoublement verbal]].
 
 
{| class="prettytable"
|(3)||…un den kozh ||hag en    deus graet e amzer soudard en Oriant,|| '''bout''' 'zo 50 vlez 'zo !
|-
| || [[art|un]] [[den|homme]] [[kozh|vieux]]|| [[C.ha(g)|C]] [[R]].3SGM [[kaout|a]] [[ober|fait]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> temps [[soudard|soldat]] [[P.e|P]] Oriant|| être [[R]].[[E|y.a]] [[les numéraux cardinaux|50]] [[bloaz|an]] [[R]].[[E|y.a]]
|-
|||colspan="4" | '... un vieil homme qui a fait son service militaire à Lorient, il y a 50 ans!'
|-
|||||colspan="4" |''Vannetais'', [[Herrieu (1994)| Herrieu (1994]]:70)
|}
 
 
{| class="prettytable"
|(4)||Tostennoù Kistinid ||ha glannoù ||ar Blaouezh || ha '''bout ''' ||am bo ||ar joa d'ho kwelet c'hoazh ur wezh?
|-
| || butte[[-où (PL.)|s]] Kistinid|| [[&|et]] rive[[-où (PL.)|s]] ||[[art|le]] Blavet || [[Q]]  être || [[R]].1SG [[kaout|aurai]] ||[[art|le]] joie [[da|de]] [[POP|vous]]<sup>[[3]]</sup> [[gwelout|voir]] [[c'hoazh|encore]] [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[gwech|fois]]
|-
|||colspan="4" | 'Buttes de Kistinid et rives du Blavet, est-ce que j'aurai encore une fois la joie de vous voir?'
|-
|||||||||colspan="4" |''Vannetais'', [[Herrieu (1994)| Herrieu (1994:]]215)
|}
 
=== devant d'autres verbes ===
 
==== verbes semi-auxiliaires ====
 
On relève des exemples de ''Bez''' devant les semi-auxiliaires ''[[gallout]]'' 'pouvoir', ''[[auxiliaire gouzout|gouzout]]'' l'auxiliaire d'habitude et ''[[rankout]]'' 'devoir'.
 
 
{| class="prettytable"
|(4)||  '''Bez’''' e  '''c'helle'''  ||  an anv-verb, || evel an holl anvioù-kadarn,|| beza rener pe renadenn [...]
|-
| || bez  [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[gallout|pouvait]] || [[art|le]] nom-verbe ||[[evel|comme]] [[art|le]] [[holl|tous]] noms-fort,|| être sujet [[pe|ou]] complément
|-
||| colspan="4" |'Le nom verbal pouvait, comme tous les noms, être sujet ou complément.'||Fleuriot (2001:20)
|}
 
 
{| class="prettytable"
|(5)|| Ha  '''Bez'''’e '''ouie''' || ma zad ||kontañ ivez ||doare ar brezelioù a save (...) etre ar broioù hag an dud. ||||''Cornouaillais'', [[Bijer (2007)|Bijer (2007]]:137)
|-
| || [[&|et]] bez [[R]] [[AUX gouzout|savait]]  || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> [[tad|père]] ||[[kontañ|conter]] [[ivez|aussi]] ||[[doare|manière]] [[art|le]] guerres [[R]] [[sevel|montait]] [[etre|entre]] [[art|le]] pays [[&|et]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] 
|-
|||colspan="4" | 'Et mon père racontait aussi la façon dont les guerres naissaient entre les pays et les gens.'
|}
 
 
{| class="prettytable"
|(6)||  '''Bez’''' ||e '''rankan''' || lavared da genta ||n'am-eus ket ||greet nemed se.
|-
| || ||  [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[rankout|dois]] || [[lavarout|dire]] [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[superlatif|premier]] ||[[ne]]<sup>[[1]]</sup>'[[R]].1SG-[[kaout|ai]] [[ket|pas]]|| [[ober|fait]] [[nemet|seulement]] celà
|-
||| colspan="4" |'Je dois tout d'abord dire que je n'ai pas fait que cela.'||F. Broudig, ''kenavo d'am labour'', [http://www.langue-bretonne.com/Pajennou/kenavoLabour.html texte].
|}
 
 
{| class="prettytable"
|(7)|| Noñ, || '''bez''''|| e '''ranked''' || kaoud eur serten oad.||||||''Ouessant'', [[Gouedig (1982)]]
|-
| ||[[nann|non]] || || [[R]]<sup>[[4]]</sup>  [[rankout|devait]].[[IMP]] || [[kaout|avoir]] [[art|un]] [[serten|certain]] [[oad|âge]]
|-
|||colspan="4" | 'Non, il fallait avoir un certain âge.'
|}
 
 
==== verbes lexicaux ====
 
On trouve aussi ''Bez''' devant plusieurs verbes lexicaux.
 
[[Grégoire de Rostrenen (1738)]] présente cinq alternatives pour conjuguer un verbe en breton, l'une d'elles, la 'quatrième conjugaison', étant par insertion de ''Bez'' préverbal (''Beza ez rañ un ty'', [Bez-[[R]]-[[ober|fais.1SG]]-[[art|un]]-[[ti|maison]]], 'Je bâtis une maison' p.97).
Il illustre un paradigme entier avec le verbe 'aimer' (''Beza ez carañ'', [Bez-R-aime.1SG], 'Je t'aime' p.179). 
 
 
René Le Gléau, Pierre Trépos, Fañch Elies Abeozen, Visant Fave, Yann Bijer et Eugène Chalm citent tous des phrases avec ''Bez'' d'emphase devant des verbes [[lexicaux]].
 
 
{| class="prettytable"
|(6)||  '''Bez’''' e  '''kaver'''    ||c’hoaz  tier-soul  ||  e Breizh.
|-
| || bez  [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[kavout|trouve]].[[IMP]] ||[[c'hoazh|encore]] [[ti|maison]]s-chaume|| [[P.e|en]] [[Breizh|Bretagne]]
|-
||| colspan="4" |'On trouve encore des chaumières en Bretagne.'
|-
|||||||||||[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§440)
|}
 
 
{| class="prettytable"
| (7) || Politikerezh ha broadelouriezh, ||'''bez''''|| e '''pege''' ||Frañsez Kervella ||a-drovriad ||enno (...)
|-
| || politique [[&|et]] nationalisme, || ||[[R]]<sup>[[4]]</sup> collait ||F.K. || [[a|à]]<sup>[[1]]</sup>-tour.embrasse ||[[P.e|dans]].[[pronom incorporé|eux]]
|-
| ||colspan="4" | 'Frañsez Kervella empoignait à bras-le-corps politique et nationalisme.'
|-
| ||||||||colspan="4" |''Standard'', [[Denez (1993)|Denez (1993]]:13)
|}
 
 
{| class="prettytable"
| (8) || '''bez'''' ||ez '''eas''' ||Frañsez Kervella|| d'hen gwelout ||e 1938 (...)
|-
| ||  ||[[R]] [[mont|alla]] |||| [[da|à]]'[[POP|le]] [[gwelout|voir]] ||[[P.e|P]] 1938
|-
| ||colspan="4" | 'Frañsez Kervella alla le voir en 1938.'
|-
| ||||||||colspan="4" |''Standard'', [[Denez (1993)|Denez (1993]]:20)
|}
 
 
{| class="prettytable"
|(7)||  '''Bez’'''|| e  '''c'hounezas''' ||  ur gaer a vrud ha karantez.
|-
| || ||  [[R]]<sup>[[4]]</sup>  [[gounit|gagna]] || [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[kaer|belle]] [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> renommée [[&|et]] [[karantez|amour]]
|-
||| colspan="4" |'(le fait est qu') elle gagna affection et renommée.'
|-
||||||||||| Fañch Elies Abeozen(1991:45)
|}
 
 
{| class="prettytable"
|(8)||  '''Bez’'''|| e  '''prenis''' ||  eul leor || d'am breur || deh.
|-
| || ||  [[R]]<sup>[[4]]</sup>  [[prenañ|achetai]] || [[art|un]] [[levr|livre]] || [[da|à]]'[[POSS|mon]] [[breur|frère]] || [[dec'h|hier]]
|-
||| colspan="4" |'J'ai acheté un livre hier à mon frère.'
|-
|||||||||||[[Fave (1998)|Fave (1998]]:51)
|}
 
 
{| class="prettytable"
|(9)|| Gwir e oa. || '''Bez'''|| 'e    ||'''weled''' ||  an ti gwenn. 
|-
| ||[[gwir|vrai]] [[R]] [[COP|était]] || || [[R]]<sup>[[4]]</sup>  ||[[gwelout|voyait]].[[IMP]]  || [[art|le]] [[ti|maison]] [[gwenn|blanc]]
|-
|||colspan="4" | 'C'était vrai. On voyait la maison blanche.'
|-
||||||||||| Hemon, ''An tri boulomig kalon aour'':27, cité par [[Le Gléau (1973)|Le Gléau (1973]]:45)
|}
 
 
{| class="prettytable"
|(10)||  '''Bez’'''|| e || lennan ||b.|| Lavar din || ha  '''bez''''|| e '''teui'''.
|-
| ||  || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[lenn (V.)|lis]] |||| [[lavarout|dis]] [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] || [[C.ha(g)|si]]|| [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[dont|viendras]]
|-
||| colspan="4" |'Je lis (effectivement)'/ 'Dis-moi si (effectivement) tu viens.' ||||||||||[[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:212)
|}
 
 
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§443) donne comme licites à Plougastell (citant Y. Gerven comme source), et en Poher: ''Bez e '''welez''''', 'Tu vois', et ''bez' e '''lennan''' an anoñsoù ivez'' [bez [[R]] [[lenn (V.)|lis]] [[art|le]] annonces [[ivez|aussi]], 'Je lis les annonces aussi']. Cependant, les données de Plougastell rapportées par Favereau semblent porter à discussion (cf. discussion sur forum kervarker).
 
== Variation dialectale ==
 
=== dans la restriction à certains verbes ===
 
Les dialectes varient suivant les verbes avec lesquels on trouve ''Bez''.
 
La littérature mentionne depuis longtemps que cette forme est très restreinte, voire "peu connue" en trégorrois ([[Ernault (1888b)|Ernault 1888b]]:246).
 
* [[Hingant (1868)|Hingant (1868]]:74) (du dialecte de Tréguier) semble considérer que l'option d'un ''Béz'' préverbal est restreinte aux verbes ''[[bezañ]]'' 'être', et ''[[kaoud]]'' 'avoir'. (L'infinitif utilisé devant l'auxiliaire ''[[ober]]'' 'faire' conjugué étant son propre infinitif).
 
* [[Gros (1984)|Gros (1984]]:110) note que le ''Bez’'' d’insistance est restreint en Trégorrois à trois verbes tensés: les verbes ''[[bezañ]]'' 'être', ''[[kaoud]]'' 'avoir' et ''[[gouzout]]'' 'savoir'. Ce sont étymologiquement des verbes formés morphologiquement sur la forme infinitive ''bout'' du verbe 'être'.
 
 
La question de la variation dialectale dans la possibilité d'avoir recours à ''bez'' est posée depuis longtemps par Steve Hewitt (1988, c.p. 2003) qui propose de tester la généralisation que ''bez'' préverbal est restreint dans tous les dialectes aux co-occurences avec 'être', 'avoir' et, "à l'Ouest du Trégor", aux auxiliaires [[modaux]] (''[[rankout|rankoud]]'', ''[[gallout|galloud]]'', ''[[dleout|dleoud]]''...).
 
Au vu des données ci-dessus, puisque ''Bez'' devant un verbe [[lexical]] semble solidement attesté, on peut aménager la généralisation en proposant un continuum allant du Trégor ('être', 'avoir' et peut-être 'savoir'), puis, allant vers l'Ouest, une acceptation des [[modaux]] pour finalement cerner les zones ou ''Bez'' peut être devant des verbes [[lexicaux]]. 
 
 
==== pour étudier cette variation dialectale ====
 
Pour tester l'aire géographique de cette généralisation, se pose la question de ce qui est (et n'est pas) un auxiliaire modal:
: ''[[gouzout]]'', 'savoir', cité par Jules Gros en fait-il partie?
: ''[[rankout]]'', 'devoir', est cité par Hewitt comme n'étant pas licite en trégorrois avec ''Bez'''. Ce verbe n'est-il pas un modal en trégorrois? Quelle évidence pourrions-nous trouver pour supporter cette hypothèse?
: ''[[kavout]]'', cité par Trépos, a-t-il une valeur modale en cornouaillais qu'il n'aurait pas éventuellement dans d'autres dialectes? Quelle évidence pourrions-nous trouver pour supporter cette hypothèse?
 
Finalement, quand un dialecte n'a pas la possibilité d'avoir recours à ''bez'' pour un ''[[verum focus]]'', quelle stratégie alternative est employée?
 
Etant donné que le breton littéraire a ''Bez'' devant un verbe [[lexical]], il est aussi possible que la variation ne soit pas intrinsèquement géographique, mais la marque d'un [[niveau de langue]]. Les parlers traditionnels et le [[standard]] peuvent aussi varier dans la distribution de ''Bez''. [[Kennard (2013)|Kennard (2013]]:175) note que dans les alentours de Quimper, les enfants produisent des temps composés avec [[SVO|un sujet à l'initiale]] les deux tiers du temps, l'autre tiers des phrases commençant par ''Bez''. Les adultes de la même région n'utilisent, eux, pas ''Bez'' au profit d'ordres à adverbes à l'initiale.
 
Il est possible que la [[structure informationnelle]] attachée à ''Bez''' difffère selon les régions. [[Le Clerc (1986)|Le Clerc (1986]]:63, fn2) signale qu'en Léon, "l'infinitif ''[[beza]]'', 'être', peut s'employer emphatiquement devant tous les verbes. : ''beza e karan, bez' e karan'', /être j'aime/, 'j'aime'.
 
Il y a une ressemblance certaine entre les verbes qui tolèrent ''Bez'', et ceux qui peuvent se dédoubler pour remplir la zone préverbale. De dialecte en dialecte, se pourrait-il que les verbes devant lesquels on trouve ''bez'' soient les mêmes que ceux qui peuvent se prendre eux-mêmes comme auxiliaires?
 
== Motivation d'insertion: hypothèses ==
 
=== dernier recours pour remplir l'initiale de phrase ===
 
Le breton est une langue dite [[à verbe second]], aussi appelée [[V2]]. Cela signifie que la position canonique du verbe [[tensé]] est la seconde position de phrase. Parfois, la particule ''bez/bout'' semble entièrement ad-hoc, justifiée uniquement par la préservation de l'ordre à verbe second. Il est cependant difficile de prouver que cette particule (?) est insérée uniquement pour obtenir un ordre [[V2]], car cela demanderait de prouver que la [[structure informationnelle]] de la phrase n'en est pas impactée, ce qui est délicat à prouver.
 
=== distribution hors des contextes de dernier recours pour V2 ===
 
''Bez'' ne peut pas être uniquement et dans tous les cas un item de dernier recours permettant de satisfaire [[V2]], car devant le verbe ''[[emañ]]'' 'être' qui est un des rares verbes à pouvoir être [[ordres à verbe initial |placé en initiale de phrase]], on peut tout de même le trouver.
 
 
{| class="prettytable"
|(1)||  '''Bez'''  || ema ||Perig o klask e vreur ||er hoad.
|-
| ||  || [[eman|est]] || Per[[-ig|ig]] [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[klask|chercher]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[breur|frère]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[koat|bois]]
|-
||| colspan="4" |'En ce moment, Perig est occupé à chercher son frère dans le bois.'||||||||''Cornouaillais'', ||[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:350)
|}
 
 
De même, quand on trouve la particule en enchâssées, le complémenteur de cette enchâssée devrait saturer l'espace pré-tensé.
 
 
{| class="prettytable"
| (2) ||<font color=green> /parskan  || <font color=green> '''bud'''  əwaj ||<font color=green> e-rgaer  || <font color=green> bijənoX ẃidon...||<font color=green> ag əjaleče ||<font color=green> raportiɲ / </font color=green>
|-
| || parce.que || [[bez|expl]] [[R]].[[COP|y.avait]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[kêr|foyer]] || [[bihan|petit]].[[-oc'h|plus]] [[evit|que]].[[pronom incorporé|moi]] || [[C.ha(g)|que]] [[R]].[[gallout|pouvait]].[[ket|pas]] || rapporter
|-
|||colspan="4" | 'Parce qu'à la maison il y a avait des plus petits que moi qui ne pouvaient pas rapporter (de l'argent).'
|-
|||||||colspan="4" | ''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:248)
|}
 
 
== Impact sémantique ==
 
Il existe plusieurs hypothèses qui essaient de caractériser la sémantique de ''bez'''. Aucune n'est à même de prédire tous les cas observés, et aucune ne prédit l'incompatibilité de la particule avec la négation, ou la restriction généralement observée que la particule apparaît en cas de recherche d'évitement des ordres à verbe initial.
 
 
=== ''verum focus'', 'le fait est que...' ===
 
Les grammairiens descriptivistes [[Le Gléau (1973)|Le Gléau (1973]]:45), [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§440), [[Gros (1984)|Gros (1984]]:110), [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:35), [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§443) et [[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:212) notent tous ce qui semble un 'verum focus' sur le verbe lorsqu'il est précédé de ''bez''.
 
  [[Le Gléau (1973)|Le Gléau (1973]]:45):
  "Originellement l'indicatif radical ''bez'' (ou l'infinitif apocope ''bez''') signifie: 'effectivement, réellement'."
 
 
{| class="prettytable"
|(1)|| '''Bez'''’ez    ||eus  tud  || hag a zo  || mat da stagañ.
|-
| || bez [[R]]  ||[[E|y.a]] [[tud|gens]]  || [[C.ha(g)|C]]  [[R]] [[zo|est]]  || [[mat|bon]] [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> li[[-añ|er]]
|-
|||colspan="4" | 'Il y a ''(vraiment)'' des gens qui sont fous à lier.'||||||||||''Trégorrois'', ||[[Gros (1984)|Gros (1984]]:110)
|}
 
 
{| class="prettytable"
|(2)||  - Ha gwir eo klañv ?  || - Ya, ||'''bez''' ez ||eo !
|-
| || [[Q]] [[gwir|vrai]] [[COP|est]] [[klañv|malade]]  || [[ya|Oui]], || bez [[R]]<sup>[[+C]]</sup> || [[COP|est]]
|-
||| colspan="4" |'- Est-il vrai qu'il soit malade ?' || '- Oui, il l'est ''réellement''.'||||||||||''Trégorrois'', ||[[Gros (1984)|Gros (1984]]:110)
|}
 
 
{| class="prettytable"
| (3) ||'''Boût''' 'zo || goulou.
|-
||| être [[E|y.a]] || [[gouloù|lumière]]
|-
|||colspan="4" | 'Il y a ''bien'' de la lumière.' ||||||||''Cornouaillais de l'est maritime (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:35)
|}
 
 
Cette hypothèse est renforcée par certaines traductions en français, opérées par des locuteurs natifs du breton.
 
 
(4) ''Ha '''bez''' e c’helle ne zeuje ket ?''
: 'Se pouvait-il (vraiment) qu’elle ne vînt pas ?', ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:82)
 
 
Cette hypothèse est aussi renforcée par l'occurrence de ''bez'' en initiale de [[réponses aux questions|réponse positive à une question négative]].
 
 
{| class="prettytable"
| (5) || <font color=orange>'''A'''</font color=orange>:-|| Ne yade ket er gear? || <font color=orange>'''B'''</font color=orange>:-|| '''Neo''', '''bea''' e yade.
|-
||| ||[[ne]] [[COP|était]] [[ket|pas]] [[P.e|dans]].[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[kêr|maison]]|| || Si, être [[R]] [[COP|était]]
|-
|||colspan="4" | 'A: Il n'était pas à la maison? / B: Si, il était chez lui.' |||||||| ''Sein'', [[Fagon & Riou (2015)|Fagon & Riou (2015]]:44)
|}
 
 
{| class="prettytable"
| (6)a. || ''Tad Jeremie'': ||Gwall-huñvreal ||'peus graet ||... || N'emañ ket amañ!
|-
| ||||[[gwall-|mauvais]]-rêv[[-al|er]] ||[[kaout|as]] [[ober|fait]] || || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'[[eman|est]] [[ket|pas]] [[ads|ici]]
|-
| ||||colspan="4" |'Tu as fait un cauchemar. Il n'est pas ici.'
|-
| (6)b. || ''Jeremie'': ||Met yao! ||'''bez'''' ||'mañ a'h!
|-
| |||| [[met|mais]] si |||| [[eman|est]] [[ads|là]]
|-
| ||||colspan="4" |'Mais si! il est là!' |||||||||||| ''Sud Cornouaille'', [[Faits de langue Derib 1982b|''An Orignal'']], p.30.
|}
 
 
==== variation ====
 
Cependant, il est des cas où le ''[[verum focus]]'' est difficilement postulable, par exemple où ''bez'' apparait dans la question même.
 
 
{| class="prettytable"
| (7)|| An arhant-se ||n'int ket deoh; || '''bez''' ez int? || Daoust m'emaint ganeoh.
|-
| || [[art|le]] [[arc'hant|argent]]-[[DEM|là]] || [[ne]]'[[COP|sont]] [[ket|pas]] [[da|à]].[[pronom incorporé|vous]] || bez [[R]] [[COP|sont]] ||[[daoust|malgré]] [[ma|que]]'[[eman|sont]] [[gant|avec]].[[pronom incorporé|vous]]
|-
| || colspan="4" | 'Cet argent ne vous appartient pas, n'est-ce pas? Bien que vous l'ayez (sur vous).'
|-
| |||| || ||  colspan="4" |''Cornouaillais (bigouden)'', [[Bijer (2003)|Bijer (2003]]:17). 
|}
 
 
{| class="prettytable"
|(8)||  '''Bez’'''|| zo || ur wenodenn all?
|-
| || bez  || [[E|y.a]] || [[art|un]]<sup>[[1]]</sup> sentier [[all|autre]]
|-
||| colspan="4" |'Il y a un autre sentier?'||||||||||''Kavell ar Bodhisattva'', Jonathan 4, p.33.
|}
 
 
Il y a aussi clairement de la variation dialectale dans la sémantique associée à cette particule. Dans une variété de breton de Lesneven/Kerlouan, [[A. M. (04/2016)]] dit explicitement que ''bed'' ou ''bez'' ne signifient pas 'le fait est que...' ni 'puisque je te dis que...'. Les différentes possibilités d'ordres de mots sont dites sémantiquement équivalentes.
 
 
{| class="prettytable"
|(9)||  ('''Bed’''')|| emaoun    || er      ger.  || / || Er ger || emaoun.
|-
| || bez  || [[eman|suis]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] foyer|||| [[P.e|dans]].[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[kêr|foyer]] ||[[eman|suis]]
|-
||| colspan="4" |'Je suis à la maison.'||||||||||''Lesneven/Kerlouan'', [[A. M. (04/2016)]]
|}
 
 
Enfin, l'hypothèse que la particule apporte toujours une lecture de ''[[verum focus]]'' ne prédit pas l'incompatibilité avec la négation. Typologiquement, le ''verum focus'' n'est pas normalement restreint aux phrases positives (''Le fait est qu'elle n'a pas bronché.'').
 
==== marqueur d'oppositon logique? ====
 
Les cas de ''[[verum focus]]'' ainsi que ceux où ''bez'' apparaît dans la question même pourraient être accommodés dans la description proposée par Bottineau.
 
  Bottineau (200X:4) :
  "L'effet de sens le plus courant est une prise en charge assertive renforcée, centrée sur le locuteur et potentiellement en conflit avec l'interprétant, avec valeurs pragmatiques proches de celles de l'interrogation et de ''do'' dit emphatique en anglais actuel."
 
 
Si cette hypothèse est juste, en (1), ''bea'' marque d'abord le doute de A quant à une réponse positive à sa question, ce à quoi B répond par une marque d'opposition à ce doute exprimé.
 
 
{| class="prettytable"
| (1) || <font color=orange>'''A'''</font color=orange>:-|| '''Bea''' 'di er gear? || <font color=orange>'''B'''</font color=orange>:-|| O, '''bea''' tre bea.
|-
||| ||être [[eman|est]] [[P.e|dans]].[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[kêr|maison]]|| || O, être [[dleout|doit]] [[bezan|être]]
|-
|||colspan="4" | 'A: Il est à la maison? / B: Oh, il doit y être.' |||||||| ''Sein'', [[Fagon & Riou (2015)|Fagon & Riou (2015]]:44)
|}
 
 
La proposition antérieure peut venir du locuteur lui-même, comme en (2) (où la locutrice utilise un dialecte qui enlève facilement ''[[ket]]'' de la négation, et parfois même ''ne'').
 
 
{| class="prettytable"
|(2)||<font color=blue> CONTEXTE: ||<font color=blue>proposition ||<font color=blue>d'appel utilisant ''WhatsApp''.
|-
| || _ M'eus ''WhatsApp'' || met bezan || meus ''facetime''. ||||''Trégorrois'', Janig Stephens-Bodiou [c.p. 09/05/2020]
|-
| || _ 1SG'[[kaout|a]] WhatsApp || [[met|mais]] [[bez'|être]] || 1SG.[[kaout|a]] facetime
|-
|||colspan="4" | 'Je n'ai pas ''WhatsApp'', mais j'ai ''facetime''.'
|}
 
 
L'hypothèse d'un marquage d'opposition logique ne peut pas être juste dans toutes les occurrences. En 1914, les soldats qui peignaient la phrase en (3) sur les trains en partance pour le front ne s'adressaient pas à des interlocuteurs non-convaincus.
 
 
{| class="prettytable"
|(3)|| Bez' e vefomp || en-dro || a-benn teir sizhun.||''Morlaix 1914'', [[Herri (1982)|Herri (1982]]:15)
|-
| || être [[R]] [[COP|serons]] || [[en-dro|de.retour]] || [[a-benn|d'ici]] [[cardinaux|trois]] [[sizhun|semaine]]
|-
|||colspan="4" | 'On revient dans trois semaines' (#puisqu'on vous dit qu'on revient dans trois semaines)
|}
 
 
La forme peut aussi apparaître en réponse positive à une question positive, exprimant donc un accord.
 
 
{| class="prettytable"
|(4)||<font color=orange>'''A'''</font color=orange>:-|| '''Bez'''' e vo || glav hiriv! || <font color=orange>'''B'''</font color=orange>:- || '''Bezañ''' a-walc'h. |||| [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§707,d)
|-
| |||| être [[R]] [[COP|sera]] || [[glav|pluie]] [[hiriv|aujourd'hui]] || || être [[a-walc'h|assez]]
|-
|||colspan="4" | -A: 'Il va pleuvoir aujourd'hui.' -B: 'Oui.'
|}
 
=== focalisation verbale ===
 
[[Le Clerc (1986)]], suivi par [[Press (1986)|Press (1986]]:193), signale un effet emphatique "qui attire l'attention sur le verbe".
 
  [[Le Clerc (1986)|Le Clerc (1986]]:69)
  93. - Dans les temps simples, toutes les formes ordinaires et même les formes d'habitude [du verbe 'être'] peuvent être précédées
  de l'infinitif ''bean'' toutes les fois que, '''pour attirer l'attention sur le verbe''' plutôt que sur le sujet ou sur l'attribut,
  on veut le mettre en tête de la proposition: on a ainsi une sorte de conjugaison que l'on appelle 'emphatique'.
 
  ''bean e vin fur'', /être je serai sage/, 'je serai sage'
  au lieu de:
  ''me a vo fur'' /moi sera sage/ ou ''fur e vin'' /sage serai/.
 
 
  [[Le Clerc (1986)|Le Clerc (1986]]:75)
  Toutes les formes des temps simples de ''am eus'' ['avoir'], comme celles du verbe ''bean'' ['être'], peuvent être précédées de l'infinitif ''bean'',
  '''chaque fois que l'attention doit être attirée sur le verbe''' et non sur le pronom:
 
  ''bean am oa'', /être à.moi était/, 'j'avais'
  au lieu de:
  ''me am oa''
 
 
=== focalisation de toute la proposition ===
 
[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§645) précise qu'en (1), la présence de ''bez'' met l'accent "non seulement sur l'actualité de la recherche, mais sur la présence de Perig dans le bois". On pourrait donc penser à une particule de [[focus]] sémantiquement vide, dont la fonction serait de transmettre l'effet de focus à sa proposition associé. Notons que [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§440) avait décrit ''Bez'' ' comme une particule plutôt de ''verum focus''.
 
 
{| class="prettytable"
|(1)||  ''Bez'''  || ema ||Perig o klask e vreur ||er hoad.
|-
| || bez  || [[eman|est]] || Perig [[particule o|à]] [[klask|chercher]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[breur|frère]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] <sup>[[5]]</sup>bois
|-
||| colspan="4" |'En ce moment, Perig est occupé à chercher son frère dans le bois.'
|-
|||||||||||[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§645,f)
|}
 
 
On connait des langues comme le nupe qui ont une telle particule de focus (Kandybowicz 2008[[Kandybowicz 2008:37|:37]]). Cependant, elles sont sémantiquement compatibles avec la négation. Or, ''Bez'' n'est pas compatible avec la négation.
 
 
{| class="prettytable"
|(2)||[[*]] || ''Bez''' || '''n'''' ema '''ket''' ||Perig o klask e vreur ||er hoad.
|-
| || ||bez  || [[ne]] [[eman|est]] [[ket|pas]] || Perig  [[particule o|à]] [[klask|chercher]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> frère || [[P.e|dans]].[[art|le]] bois
|-
||| ||colspan="4" |'En ce moment, Perig n'est pas occupé à chercher son frère dans le bois.' ||||||M.Jouitteau [05.2009]
|}
 
 
=== particule préverbale et copule associée ===
 
Le [[Le rannig|rannig]] associé à ''Bez/Bout'', et la [[copule]] qui le suit, varient selon les dialectes.
 
Pour le trégorrois [[Gros (1984)|Gros (1984:110)]], c'est le [[Le rannig|rannig]] ''e'' qui est associé à ''Bez'', ainsi que la [[mutation mixte]] qu'il déclenche sur le verbe. [[Le Bozec (1933)|Le Bozec (1933]]:6), un manuel scolaire de cours préparatoire, recommande "''bez ez eus'' [qui] équivaut à ''beza 'zo'', moins correct."
 
 
{| class="prettytable"
|(4)||Bez' '''oa''' || anezhañ|| ur marvailher fentus.|||| ''Trégor'', [[Priel (1975)|Priel (1975]]:16), cité dans [[Timm (1995)|Timm (1995]]:8)
|-
| || être [[COP|était]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]]  ||[[art|un]] conteur amusant
|-
||| colspan="4" | 'Il était un conteur amusant.'
|}
 
 
{| class="prettytable"
|(4)||Bez' '''ez eus''' || anezhañ|| unan eus ||an amprevaned.|||| [[Ar C'halan (1992)|Ar C'halan (1992]]:179), cité dans [[Timm (1995)|Timm (1995]]:8)
|-
| || être [[COP|était]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]]  || [[unan|un]] [[eus|de]] ||[[art|le]] insectes
|-
||| colspan="4" | 'Il était l'un des insectes [sens figuré].'
|}
 
 
Pour le cornouaillais [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§440), c'est le [[rannig]] ''e''<sup>[[4]]</sup> qui apparaît après ''Bez''', alors que selon [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:297), c'est la copule ''zo'' associée au rannig ''a''<sup>[[1]]</sup> (<font color=green>/be zo 'ty:d/</font color=green>, ''Bez’ zo tud'', 'Il y a du monde.'). 
 
En vannetais, [[Guillevic & Le Goff (1986)|Guillevic et Le Goff (1986]]:56) notent une alternance entre ''Bout '''e zou''' avaleu'' et ''Bout '''es''' avaleu'' ('Il y a des pommes').
 
[[Châtelier (2016)|Châtelier (2016]]:44) relève chez Séveno, originaire de Moréac, la forme ''be zou'' 'il y a', et une seule occurrence de ''bout zou''.
 
== Horizons comparatifs ==
 
=== diachronie ===
 
[[Ernault (1888b)|Ernault (1888b]]:246) n'en a pas trouvé "d'exemple certain en moyen-breton", mais [[SADED (2010)|SADED (2010]]:207) cite des exemples en [[moyen breton]] devant les verbes tensés ''[[kaout]]'' 'avoir', ''[[gouzout]]'' 'savoir', ''[[dleout]]'' 'devoir', ''[[kouezhañ]]'' 'tomber' et ''[[gwelout]]'' 'voir'.
 
 
=== typologie ===
 
La gradation dialectale que l'on constate dans la compatibilité de ''Bez''' préverbal avec le verbe 'être', le verbe 'avoir', les [[modaux]] puis tous les verbes [[lexicaux]], se retrouve à une échelle typologique plus large entre les langues pour la disponibilité d'un [[explétif]] préverbal [[(Kayne 2006:23)]].
 
 
En occitan du Couserans, il existe une particule dite d'"insistance" qui se trouve être [[homophone]] à ''Bez' ''. La présence de cette particule ''be'' d'insistance prévient l'apparition de la particule ''que'' autrement présente dans les déclaratives.
 
(1) '''''Be''' parlarà, se vòu.''
: 'Il parlera, s'il veut.', ''Occitan du Couserans'', [[Ensergueix (2012)|Ensergueix (2012]]:55)
 
 
Il existe en basque une particule ''ba'', assez similaire au breton ''Bez'', qui est associée à une lecture de ''verum focus'' et apparaît dans les contextes de dernier ressort où le verbe synthétique tensé serait sans lui à l'initiale (voir sur ce site l'article sur les [[ordres à verbe second en basque]]).
 
== Bibliographie ==
 
=== description du phénomène ===
 
* [[Le Bozec (1933)| Le Bozec, 1933]]. ''Le français par le breton, méthode bilingue, cours préparatoire'', E. Thomas (ed.), Guingamp.
 
* [[Fave (1998)|Fave, V. 1998]]. ''Notennou yezadur'', Emgleo Breiz: Brest.
 
* [[Favereau (1997)|Favereau, F. 1997]]. ''Grammaire du breton contemporain''. Morlaix: Skol Vreizh. 
 
* [[de Rostrenen (1738)|de Rostrenen, G. 1738]]. ''Grammaire Françoise-Celtique ou Françoise-Bretonne qui contient tout ce qui est nécessaire pour apprendre par les Règles la langue celtique ou bretonne'', Roazhon : Vatar, 1738. In-12 : XVI-192 p. ([réédition Alain Le Fournier, Brest], [réédition 2008 embannadurioù Al Lanv])
 
* Gros, J. 1974. ([[Gros (1984)|réédition 1984]])''Le trésor du breton parlé III. Le style populaire''. Brest: Emgleo Breiz - Brud Nevez. 
 
* [[Le Gléau (1973)|Le Gléau, R. 1973]]. ''Syntaxe du breton moderne: 1710-1972'', Editions La Baule.
 
* [[Le Gonidec (1807)|Le Gonidec, J-F., 1807]], [rééd. 1838], ''Grammaire celto-bretonne'', ed. H. Delloye, Paris.
 
* [[Guillevic & Le Goff (1986)|Guillevic, A.; Le Goff, P. 1986]] [1902 Vannes, Lafolye]. Grammaire Bretonne du Dialecte de Vannes. Brest: Ar Skol Vrezoneg- Emgleo Breiz. 
 
* Hewitt, Steve, 1988. 'Ur framm ewid diskriva syntax ar verb brezoneg / Un cadre pour la description de la syntaxe verbale du breton', ''La Bretagne Linguistique'', 4:203-11.
 
* [[Le Clerc (1906)|Le Clerc, Louis. 1906]]. ''Grammaire Bretonne du dialecte de Tréguier'', Saint-Brieuc: Prud'homme.
 
* [[Trépos (2001)|Trépos, P. 2001]] [1968, 1980, 1996], ''Grammaire bretonne'', 1968 édition Simon, Rennes.- 1980 édition Ouest France, Rennes; 1996, 2001 édition Brud Nevez, Brest.
 
* [[Wmffre (1998)|Wmffre, I. 1998]]. Central Breton. [= Languages of the World Materials 152] Unterschleißheim: Lincom Europa.
 
 
=== horizons comparatifs ===
 
* [[Kandybowicz (2008)|Kandybowicz, J. 2008]]. ''The Grammar of Repetition, Nupe grammar at the syntax-phonology interface'', John Benjamins Publishing Company.
 
* Kayne, R. 2006. ‘Expletives, Datives, and the Tension between Morphology and Syntax’, ms. University of New York.
 
* [[SADED (2010)|SADED (éd), 2010]]. ''Gramadeg ar verb'' (grammaire du verbe breton), [http://www.preder.net/ Preder].
 
=== corpus ===
 
* Fañch Elies-Abeozen 1991. traduction du ''Mabinogion'', Mouladurioù Hor Yezh.
 
* Miossec, Y. 1984, ''Dreist ar mor bras'', Brud Nevez.
 
* Hemon 1962, ''Mari-Vorgan'', Al Liamm.
 
[[Category:articles|Categories]]

Version actuelle datée du 21 juillet 2021 à 22:12