Conséquence

De Arbres
Révision datée du 10 octobre 2016 à 10:57 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Page créée avec « La conséquence peut être exprimée de multiples manières. === adverbes === Kerrain (2001) note que le ''donc'' français de conséquence est "généralement tra... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.

La conséquence peut être exprimée de multiples manières.


adverbes

Kerrain (2001) note que le donc français de conséquence est "généralement traduit par les adverbes a-se, rak-se, gant-se ou neuze".


(1) N’ouzon ket piv eo, gant se n’hallin ket kontañ e vuhez dit.

Kerrain (2001)

ne1'sais pas qui est avec-ça ne1'pourrais pas conter son1 vie à.toi
'Je ne sais pas qui c'est, donc je ne peux pas te raconter sa vie.'


subordonnées de conséquence

Les subordonnées de conséquence sont typiquement introduites par setu, 'donc', dukou, 'du coup, donc', e seurt doare ma, 'de sorte que', peotramant, 'sans quoi'...