Différences entre les versions de « Condition A du liage »
(20 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| | |(1)|| ''An delioù melen''<sub>''x''</sub> || '''en em'''<sub>''x''</sub> || zistag || diouz ar gwez || hag a darnij || en aer. | ||
|- | |- | ||
| || [[art|le]] | ||| [[art|le]] [[del|feuille]].[[-ioù (PL.)|s]] [[melen|jaune]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || [[dis-|dé]].[[stagañ|attache]] || [[diouzh|de]] [[art|le]] [[gwez|arbres]] || [[&|et]] [[R]] volette || [[P.e|en]].[[art|le]] [[aer|air]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||colspan="15" | 'Les feuilles jaunes se détachent des arbres et voltigent dans l'air.' | ||
|- | |||
|||||||||colspan="15" | [[Le Bozec (1933)|Le Bozec (1933]]:28) | |||
|} | |} | ||
Ligne 17 : | Ligne 19 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2) || '''Pedin''' a reas ||Yann||Lenaig || ||da respont||'''*e-unan /he-unan'''. | |(2)|| '''Pedin''' || a || reas || Yann || Lenaig || || da || respont || '''[[*]] e-unan / he-unan'''. | ||
|- | |- | ||
||| inviter [[R]] fit ||Yann||Lenaig<sub>''x''</sub> ||<font color=green>[</font color=green> [[PRO]]<sub>''x''</sub> || [[da|de]] répondre ||[[réfléchi|lui-même]] / [[réfléchi|elle-même]]<sub>''x''</sub> <font color=green>]</font color=green> | ||| [[pediñ|inviter]] || [[R]] || [[ober|fit]] || [[nom propre|Yann]] || [[nom propre|Lenaig]]<sub>''x''</sub> ||<font color=green>[</font color=green> [[PRO]]<sub>''x''</sub> || [[da|de]] || [[respont (V.)|répondre]] || [[réfléchi|lui-même]] / [[réfléchi|elle-même]]<sub>''x''</sub> <font color=green>]</font color=green> | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Yann a demandé à Lenaig de lui répondre (*lui-même/elle-même).' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'',[[Stephens (1990)|Stephens (1990]]:157) | ||
|} | |} | ||
Ligne 34 : | Ligne 36 : | ||
== Bibliographie == | == Bibliographie == | ||
* Charnavel, Isabelle. 2019. 'Apparent Exemption from Condition A: a Perspective-Based Theory', ''Linguistic Inquiry'', [https://ling.auf.net/lingbuzz/002683 | * Charnavel, Isabelle. 2019. 'Apparent Exemption from Condition A: a Perspective-Based Theory', ''Linguistic Inquiry'', [https://ling.auf.net/lingbuzz/002683 texte]. | ||
[[Category:fiches|Categories]] | [[Category:fiches|Categories]] |
Version du 8 décembre 2022 à 21:29
Selon la Condition A du liage, un pronom réfléchi doit être lié dans son domaine local.
Cela signifie qu'il doit y avoir un antécédent local co-référent qui le c-commande.
(1) | An delioù melenx | en emx | zistag | diouz ar gwez | hag a darnij | en aer. | ||||||||||||
le feuille.s jaune | se1 | dé.attache | de le arbres | et R volette | en.le air | |||||||||||||
'Les feuilles jaunes se détachent des arbres et voltigent dans l'air.' | ||||||||||||||||||
Le Bozec (1933:28) |
En (2), la co-référence entre Yann et l'anaphore en fin de phrase n'est pas grammaticale. Selon la condition A du liage, cela s'explique par le fait que Yann est en dehors de la proposition infinitive qui dessine le domaine local. Il n'y a donc aucun antécédent pour l'anaphore e-unan dans son domaine local. La co-référence avec Lenaig est possible, car il existe un élément qui lie l'anaphore dans son domaine local: le sujet PRO de l'infinitive qui co-réfère avec Lenaig.
(2) | Pedin | a | reas | Yann | Lenaig | da | respont | * e-unan / he-unan. | ||||||||||
inviter | R | fit | Yann | Lenaigx | [ PROx | de | répondre | lui-même / elle-mêmex ] | ||||||||||
'Yann a demandé à Lenaig de lui répondre (*lui-même/elle-même).' | ||||||||||||||||||
Trégorrois,Stephens (1990:157) |
Horizons comparatifs
Charnavel (2019) analyse des contre-exemples apparents à la condition A en français comme liés par un antécédent logophorique local silencieux.
Bibliographie
- Charnavel, Isabelle. 2019. 'Apparent Exemption from Condition A: a Perspective-Based Theory', Linguistic Inquiry, texte.