Différences entre les versions de « Condition A du liage »

De Arbres
(Page créée avec « Selon la Condition A du liage, un pronom réfléchi doit être lié dans son domaine local. Il doit y avoir un antécédent local co-référent... »)
 
m (Remplacement de texte — « | [[Le Bozec| » par « | [[Le Bozec (1933)| »)
(32 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Selon la Condition A du [[liage]], un [[pronom réfléchi]] doit être [[liage|lié]] dans son domaine [[local]].
Selon la '''Condition A''' du [[liage]], un [[pronom réfléchi]] doit être [[liage|lié]] dans son domaine [[local]].


Il doit y avoir un [[antécédent]] local [[co-référent]] qui le [[c-commande]].
Cela signifie qu'il doit y avoir un [[antécédent]] local [[co-référent]] qui le [[c-commande]].




En (1), la co-référence entre ''Yann'' et l'anaphore en fin de phrase n'est pas grammaticale. Selon la condition A du [[liage]], cela s'explique par le fait ''Yann'' est en dehors de la proposition infinitive qui dessine le domaine local. Il n'y a donc aucun antécédent pour l'anaphore ''e-unan'' dans son domaine local. La co-référence avec ''Lenaig'' est possible, car il existe un élément qui lie l'anaphore dans son domaine local: la sujet [[PRO]] de l'infinitive qui co-réfère avec ''Lenaig''.
{| class="prettytable"
|(1)|| ''An delioù melen''<sub>''x''</sub> || '''en em'''<sub>''x''</sub> || zistag || diouz ar gwez || hag a darnij || en aer.
|-
||| [[art|le]] [[del|feuille]].[[-ioù (PL.)|s]] [[melen|jaune]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || [[dis-|dé]].[[stagañ|attache]] || [[diouzh|de]] [[art|le]] [[gwez|arbres]] || [[&|et]] [[R]] volette || [[P.e|en]].[[art|le]] [[aer|air]]
|-
|||colspan="15" | 'Les feuilles jaunes se détachent des arbres et voltigent dans l'air.'
|-
|||||||||colspan="15" | [[Le Bozec (1933)|Le Bozec (1933]]:28)
|}
 
 
En (2), la [[co-référence]] entre ''Yann'' et l'[[anaphore]] en fin de phrase n'est pas [[grammaticale]]. Selon la condition A du [[liage]], cela s'explique par le fait que ''Yann'' est en dehors de la [[proposition infinitive]] qui dessine le domaine [[local]]. Il n'y a donc aucun [[antécédent]] pour l'anaphore ''e-unan'' dans son domaine local. La co-référence avec ''Lenaig'' est possible, car il existe un élément qui [[lie]] l'anaphore dans son domaine local: le [[sujet]] [[PRO]] de l'infinitive qui co-réfère avec ''Lenaig''.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || '''Pedin''' a reas ||Yann||Lenaig || ||da respont||'''*e-unan /he-unan'''.
|(2)|| '''Pedin''' || a || reas || Yann || Lenaig || || da || respont || '''[[*]] e-unan / he-unan'''.
|-
|-
||| inviter [[R]] fit ||Yann||Lenaig<sub>''x''</sub> ||[ [[PRO]]<sub>''x''</sub> || [[da|de]] répondre ||[[réfléchi|lui-même]] / [[réfléchi|elle-même]]<sub>''x''</sub> ]
||| [[pediñ|inviter]] || [[R]] || [[ober|fit]] || [[nom propre|Yann]] || [[nom propre|Lenaig]]<sub>''x''</sub> ||<font color=green>[</font color=green> [[PRO]]<sub>''x''</sub> || [[da|de]] || [[respont|répondre]] || [[réfléchi|lui-même]] / [[réfléchi|elle-même]]<sub>''x''</sub> <font color=green>]</font color=green>
|-
|-
|||colspan="4" | 'Yann a demandé à Lenaig de lui répondre (*lui-même/elle-même).' ||||||||''Trégorrois'',|| [[Stephens (1990)|Stephens (1990]]:157)
|||colspan="15" | 'Yann a demandé à Lenaig de lui répondre (*lui-même/elle-même).'  
|-
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'',[[Stephens (1990)|Stephens (1990]]:157)
|}
|}


== Horizons comparatifs ==
Charnavel (2019) analyse des contre-exemples apparents à la condition A en français comme liés par un [[antécédent]] logophorique local silencieux.
== Bibliographie ==
* Charnavel, Isabelle. 2019. 'Apparent Exemption from Condition A: a Perspective-Based Theory', ''Linguistic Inquiry'', [https://ling.auf.net/lingbuzz/002683 texte].


[[Category:fiches|Categories]]
[[Category:fiches|Categories]]

Version du 26 juin 2022 à 21:03

Selon la Condition A du liage, un pronom réfléchi doit être lié dans son domaine local.

Cela signifie qu'il doit y avoir un antécédent local co-référent qui le c-commande.


(1) An delioù melenx en emx zistag diouz ar gwez hag a darnij en aer.
le feuille.s jaune se1 .attache de le arbres et R volette en.le air
'Les feuilles jaunes se détachent des arbres et voltigent dans l'air.'
Le Bozec (1933:28)


En (2), la co-référence entre Yann et l'anaphore en fin de phrase n'est pas grammaticale. Selon la condition A du liage, cela s'explique par le fait que Yann est en dehors de la proposition infinitive qui dessine le domaine local. Il n'y a donc aucun antécédent pour l'anaphore e-unan dans son domaine local. La co-référence avec Lenaig est possible, car il existe un élément qui lie l'anaphore dans son domaine local: le sujet PRO de l'infinitive qui co-réfère avec Lenaig.


(2) Pedin a reas Yann Lenaig da respont * e-unan / he-unan.
inviter R fit Yann Lenaigx [ PROx de répondre lui-même / elle-mêmex ]
'Yann a demandé à Lenaig de lui répondre (*lui-même/elle-même).'
Trégorrois,Stephens (1990:157)


Horizons comparatifs

Charnavel (2019) analyse des contre-exemples apparents à la condition A en français comme liés par un antécédent logophorique local silencieux.


Bibliographie

  • Charnavel, Isabelle. 2019. 'Apparent Exemption from Condition A: a Perspective-Based Theory', Linguistic Inquiry, texte.