Concordance négative dans les parlers français : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(Concordance négative dans d'autres variétés de français)
(Bretonnisme)
Ligne 9 : Ligne 9 :
  
  
C'est un des traits distinctifs du français de Basse Bretagne:
+
L'emploi de multiples négations est un des traits distinctifs du français de Basse Bretagne:
  
 
''Ah, non, des haricots, cette année j'ai pas eu aucun''. (Henri P., Tremeven)
 
''Ah, non, des haricots, cette année j'ai pas eu aucun''. (Henri P., Tremeven)
  
 
''Oui des fois il y avait un an j'allais pas aucun jour à l'école.'' (Marjan Mao, Ergue Gaberic, [http://grandterrier.net/wiki/index.php?title=Conversation_avec_Marjan_et_Fanch_Mao_(1982)#Ecole_communale son])
 
''Oui des fois il y avait un an j'allais pas aucun jour à l'école.'' (Marjan Mao, Ergue Gaberic, [http://grandterrier.net/wiki/index.php?title=Conversation_avec_Marjan_et_Fanch_Mao_(1982)#Ecole_communale son])
 
  
 
=== Concordance négative dans d'autres variétés de français ===  
 
=== Concordance négative dans d'autres variétés de français ===  

Version du 6 décembre 2008 à 14:04

La concordance négative en français

La concordance négative, si elle est agrammaticale en français standard, n'en est pas moins répandue dans les parlers français.


Bretonnisme

L'emploi de multiples négations est un des traits distinctifs du français de Basse Bretagne:

Ah, non, des haricots, cette année j'ai pas eu aucun. (Henri P., Tremeven)

Oui des fois il y avait un an j'allais pas aucun jour à l'école. (Marjan Mao, Ergue Gaberic, son)

Concordance négative dans d'autres variétés de français

Cependant, il serait faux de penser que cette concordance négative apparaît en français uniquement sous l'influence de la langue bretonne.

Ainsi, exemple parmis d'autres, dès 1803, le très normatif Etienne Molard note en français de Lyon des exemple de concordance négative. Il recommande fermement de ne pas les utiliser, ce qui suggère que leur emploi était usuel:

 Molard (1803:166):
 
 Rien. [...] Ce mot n'admet point la négation pas. Ainsi Racine eu tort de dire, dans Les Plaideurs: 
 
 On ne veut pas rien faire ici qui vous déplaise.
 
 Les femmes savantes de Molière vouloient chasser leur servante pour avoir fait cette faute:
 
 De pas mis avec rien, tu fais la récidive,
 C'est, comme on te l'a dit, trop d'une négative.

Références

  • Molard Etienne, 1803. Dictionnaire grammatical du mauvais langage; ou recueil des expresions et des phrases vicieuses usitées

en France, et notamment à Lyon, free e.book, Imprimerie Librairie place des terreaux, maison de Saint Pierre.