Différences entre les versions de « Comment utiliser ce site »

De Arbres
Ligne 32 : Ligne 32 :




[http://www1.fa.knaw.nl/mercator/regionale_dossiers/PDFs/breton_in_france2nd.pdf Dossier Mercator sur la situation de la langue bretonne]
Mercator's report on the sociolinguistic situation on the Breton language : [http://www1.fa.knaw.nl/mercator/regionale_dossiers/PDFs/breton_in_france2nd.pdf Breton in Education in France]  


[http://ec.europa.eu/education/policies/lang/languages/langmin/euromosaic/fr3_en.html The Euromosaic study: Breton in France]
The Euromosaic study : [http://ec.europa.eu/education/policies/lang/languages/langmin/euromosaic/fr3_en.html Breton in France]


[http://www.kervarker.org/ Kervarker]
[http://www.kervarker.org/ Kervarker]


[http://www.arkaevraz.net/dicobzh/index.php Dictionnaire Favereau en ligne]
[http://www.arkaevraz.net/dicobzh/index.php Dictionnaire Favereau en ligne]

Version du 25 août 2008 à 13:06

Accueil


ARBRES, projet d'Atlas syntaxique de la variation dialectale de la langue bretonne


Outils

Ce lexique permet de s'y retrouver dans les termes grammaticaux employés dans les trois langues principales dans lesquelles le breton a été étudié.


Cette bibliographie recense les références des ouvrages sur la (morpho)syntaxe du breton.


Cette liste permet de savoir quel corpus littéraire peut être utilisé par des grammairiens. Elle recense les corpus produits par des locuteurs natifs.


Liens externes


Mercator's report on the sociolinguistic situation on the Breton language : Breton in Education in France

The Euromosaic study : Breton in France

Kervarker

Dictionnaire Favereau en ligne