Différences entre les versions de « Choaz »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « || » par « || ») |
|||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| Lakait-hé || skoaz-doc'h-skoaz, || par-doc'h-par, || àr lerc'h || c'hwi || ' || '''choajo'''. | |(1)|| Lakait-hé || skoaz-doc'h-skoaz, || par-doc'h-par, || àr lerc'h || c'hwi || ' || '''choajo'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[lakaat|mettez]]-[[Objet postverbal d'un impératif|eux]] || [[skoaz|épaule]]-[[ouzh|à]]-[[skoaz|épaule]] || [[par|égal]]-[[doc'h|à]]-[[par|égal]] || [[war-lerc'h|après]] || [[pfi|vous]] || | ||| [[lakaat|mettez]]-[[Objet postverbal d'un impératif|eux]] || [[skoaz|épaule]]-[[ouzh|à]]-[[skoaz|épaule]] || [[par|égal]]-[[doc'h|à]]-[[par|égal]] || [[war-lerc'h|après]] || [[pfi|vous]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || choisirez | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'Mets-les épaule contre épaule, égal contre égal, après tu choisiras.' | |||colspan="10" | 'Mets-les épaule contre épaule, égal contre égal, après tu choisiras.' |
Version du 15 mai 2022 à 14:38
Le verbe choaz dénote l'action de 'choisir'.
(1) | Lakait-hé | skoaz-doc'h-skoaz, | par-doc'h-par, | àr lerc'h | c'hwi | ' | choajo. | |||||
mettez-eux | épaule-à-épaule | égal-à-égal | après | vous | R1 | choisirez | ||||||
'Mets-les épaule contre épaule, égal contre égal, après tu choisiras.' | ||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:26) |
Morphologie
forme verbale de l'infinitif
On trouve des fois la forme choisisañ 'choisir', avec le suffixe -isañ propre aux emprunts des verbes français en -ir.
lénition
On trouve une forme de lénition où l'initiale est prononcée /ʒ/.
(2) | Gelloud | a | helle | mond | war | ar bern | da | joaz. | ||||
pouvoir | R1 | pouvait | aller | sur | le tas | pour1 | choisir | |||||
'Il pouvait choisir librement.' (partenaire amoureux) | ||||||||||||
Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:41) |
Sémantique
répartition dialectale
Le verbe choaz est concurrencé à travers les dialectes par le verbe dibab, de même sens.
Expression
'de premier choix'
Le qualificatif 'bon, bien, de premier choix' se traduit plutôt par a-feson, eus an dibab.