Différences entre les versions de « Chalotez »

De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''chalotez'' dénote des 'échalotes'. C'est un nom collectif. {| class="prettytable" |(1)|| Hiniennou || a || werze ||ivez || pakadou || '''chalotez'''..... »)
 
Ligne 11 : Ligne 11 :
|||||||colspan="10" |''Plouzane'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou(1998]]:13)
|||||||colspan="10" |''Plouzane'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou(1998]]:13)
|}
|}
== Morphologie ==
=== composition ===
Le nom ''chalotez'' 'échalotes' porte le suffixe ''[[-ez (N. coll.)|-ez]]'' des [[noms collectifs]], qui a tendance à apparaître sur les noms d'[[emprunt]].




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version du 5 octobre 2021 à 15:51

Le nom chalotez dénote des 'échalotes'. C'est un nom collectif.


(1) Hiniennou a werze ivez pakadou chalotez...
N.SG.PL R1 vendait aussi paquets échalotes
'Certains vendaient aussi des paquets d’échalotes...'
Plouzane, Briant-Cadiou(1998:13)


Morphologie

composition

Le nom chalotez 'échalotes' porte le suffixe -ez des noms collectifs, qui a tendance à apparaître sur les noms d'emprunt.