Différences entre les versions de « Chalotez »
De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''chalotez'' dénote des 'échalotes'. C'est un nom collectif. {| class="prettytable" |(1)|| Hiniennou || a || werze ||ivez || pakadou || '''chalotez'''..... ») |
|||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
|||||||colspan="10" |''Plouzane'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou(1998]]:13) | |||||||colspan="10" |''Plouzane'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou(1998]]:13) | ||
|} | |} | ||
== Morphologie == | |||
=== composition === | |||
Le nom ''chalotez'' 'échalotes' porte le suffixe ''[[-ez (N. coll.)|-ez]]'' des [[noms collectifs]], qui a tendance à apparaître sur les noms d'[[emprunt]]. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version du 5 octobre 2021 à 15:51
Le nom chalotez dénote des 'échalotes'. C'est un nom collectif.
(1) | Hiniennou | a | werze | ivez | pakadou | chalotez... | ||||||
N.SG.PL | R1 | vendait | aussi | paquets | échalotes | |||||||
'Certains vendaient aussi des paquets d’échalotes...' | ||||||||||||
Plouzane, Briant-Cadiou(1998:13) |
Morphologie
composition
Le nom chalotez 'échalotes' porte le suffixe -ez des noms collectifs, qui a tendance à apparaître sur les noms d'emprunt.