Différences entre les versions de « Chañs »
De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''chañs'' dénote la 'chance'. C'est un emprunt transparent au roman. {| class="prettytable" |(1)|| Chaous ! || pebezh || di'''chañs''' ! |- ||| chaous... ») |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[nom]] ''chañs'' dénote la 'chance'. C'est un [[emprunt]] transparent au roman. | Le [[nom]] ''chañs'' dénote la 'chance'. C'est un [[emprunt]] transparent au roman. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Chaous ! || pebezh || di'''chañs''' ! | |(1)||Mari ||he-deus || bet|| kaeroh || '''chañs''' || evidon-me. | ||
|- | |||
||| Marie || SGF-3.[[kaout|a]] || [[bet|eu]] || [[kaer|beau]].[[-oc'h|plus]] || chance || [[evit|que]].[[pronom incorporé|moi]] | |||
|- | |||
|||colspan="10" | 'Marie a eu plus de chance que moi.' | |||
|- | |||
|||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'kaer') | |||
|} | |||
== Morphologie == | |||
=== dérivation === | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| Chaous ! || pebezh || di'''chañs''' ! | |||
|- | |- | ||
||| [[chaous !|Zut !]] || [[pebezh|quel]] || [[di-, dis-|mal]].chance | ||| [[chaous !|Zut !]] || [[pebezh|quel]] || [[di-, dis-|mal]].chance |
Version du 19 janvier 2022 à 11:14
Le nom chañs dénote la 'chance'. C'est un emprunt transparent au roman.
(1) | Mari | he-deus | bet | kaeroh | chañs | evidon-me. | ||||||
Marie | SGF-3.a | eu | beau.plus | chance | que.moi | |||||||
'Marie a eu plus de chance que moi.' | ||||||||||||
Trégorrois, Gros (1989:'kaer') |
Morphologie
dérivation
(2) | Chaous ! | pebezh | dichañs ! | |||||||||
Zut ! | quel | mal.chance | ||||||||||
'Zut ! Quelle guigne !' | ||||||||||||
Standard, Biguet (2017:2). |