Différences entre les versions de « Catholicon »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
* | * Lagadeuc, Jehan. ''Le Catholicon de Iehan de Lagadeuc'', 1464. | ||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
* 1867. ''Le Catholicon de Iehan de Lagadeuc'' : dictionnaire breton, français et latin publié par R. F. Le Men d'après l'édition de Me Auffret de Quoetqueveran, E. Corfmat. Lorient, [http://bibnum.univ-rennes2.fr/items/show/333 texte intégral]. | * 1867. ''Le Catholicon de Iehan de Lagadeuc'' : dictionnaire breton, français et latin publié par R. F. Le Men d'après l'édition de Me Auffret de Quoetqueveran, E. Corfmat. Lorient, [http://bibnum.univ-rennes2.fr/items/show/333 texte intégral]. | ||
:: L'édition de 1867 est une version réduite du manuscrit. | :: L'édition de 1867 est une version réduite du manuscrit. | ||
=== source de ... === | === source de ... === |
Version du 11 mai 2017 à 11:40
- Lagadeuc, Jehan. Le Catholicon de Iehan de Lagadeuc, 1464.
- dictionnaire trilingue breton, français et latin
histoire éditoriale
- le manuscrit date de 1464
- Ce manuscrit a connu d'abord trois éditions: 1499 à Paris, une autre sans datation, et 1572.
- l'édition de 1499 est donnée par Morvannou (2015) comme imprimée à Tréguier.
- 1867. Le Catholicon de Iehan de Lagadeuc : dictionnaire breton, français et latin publié par R. F. Le Men d'après l'édition de Me Auffret de Quoetqueveran, E. Corfmat. Lorient, texte intégral.
- L'édition de 1867 est une version réduite du manuscrit.
source de ...
- utilisé comme corpus dans Hemon (2000), qui cite aussi E. Ernault comme source dans son glossaire moyen-breton.
Bibliographie
- Guyonvarc'h, C.-J. (éd.) 1975. Catholicon de Jehan Lagadeuc (...) 1499.
- Guyonvarc’h, C.-J. 1970. 'Ergerzhadenn e bro ar brezhoneg beleg (evezhiadennoù diwar-benn yezh ar c’hCatholicon)', Al Liamm 138 :60-66.