C'hwezhañ, c'hwezhiñ

De Arbres
(Redirigé depuis C'hwezhiñ)

Le verbe c'hwezhañ, c'hwezhiñ signifie 'souffler'.


(x) An ael neus c'hwezet dec'h ta noz, krae ma Doue !
le vent a souffl.é hier à1 nuit fort mon Dieu !
'Le vent a soufflé hier soir d'une force !'
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (02/2022)


Morphologie

composition

Le verbe c'hwezhiñ est dérivé du nom c'hwezh 'souffle, odeur'.

variation dialectale

Ce verbe est documenté dans la carte 334 de l'ALBB pour a traduction de souffler (le feu).


Syntaxe

structure argumentale

C'est un verbe intransitif car il n'a qu'un seul argument. Cet argument ne le révèle pas immédiatement comme inergatif (agent) ou inaccusatif (thème).


sélection de l'auxiliaire

Ce verbe sélectionne l'auxiliaire kaout 'avoir' (Gros 1984:327,8).


Diachronie

La structure consonantique du verbe s'appuie sur des coïncidences articulatoires, avec des fricatives qui mettent en valeur le souffle.


 Matasović (2009):
 PCelt:   * swizd-o- 'blow' [Vb]
 GOID: OIr. do-infet 'blows, inspires'; do-r-infid [3s Pret. Relative]; do-r-infess [Pret. Pass. Relative]
 W: MW chwythu 'blow, breathe'
 BRET: MBret. huezaff, MoBret. c'hwezhañ 'breathe'
 CO: Co. hwytha
 PIE: * sweys-d- 'hiss' (IEW:104Of.)
 COGN: Gr. sízō, Russ. svistátʹ
 ETYM: OIr. do-infet < * to-eni-swisdo- (the simplex verb is unattested in Goidelic). These words are of onomatopoetic origin, so indepentent creations in different branches of IE cannot be excluded.
 REF: GPC I: 865, LIV 611ff., LP 395, LEIA S-100, Deshayes 2003: 164.