Différences entre les versions de « C'hoarzhin »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « | ''Plougerneau'', » par « | ''Léonard (Plougerneau)'', »)
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[nom propre|Amelia]] || 3SG [[kaout|a]] || [[c'hoarzin|r]].[[-et (Adj.)|i]] || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[kaout|a]] || [[kompren|compri]].[[-et (Adj.)|s]] || 3SG [[kaout|avait]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || [[tromplañ|trompé]]
||| [[nom propre|Amelia]] || 3SG [[kaout|a]] || [[c'hoarzin|r]].[[-et (Adj.)|i]] || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[kaout|a]] || [[kompren|compri]].[[-et (Adj.)|s]] || 3SG [[kaout|avait]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || [[tromplañ|trompé]]
|-  
|-  
|||colspan="15" | 'Amélia a ri parce qu'elle a compris son erreur.'
||| colspan="15" | 'Amélia a ri parce qu'elle a compris son erreur.'
|-  
|-  
|||||||||colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[M-L. B. (05/2018)]]
||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[M-L. B. (05/2018)]]
|}
|}



Version du 26 février 2023 à 18:11

Le verbe c'hoarzhin 'rire' est un verbe intransitif inergatif.


(1) Amelia e neus c'hoarzhet pa neus komprenet e noa en em dromplet.
Amelia 3SG a r.i quand1 a compri.s 3SG avait se1 trompé
'Amélia a ri parce qu'elle a compris son erreur.'
Léonard (Plougerneau), M-L. B. (05/2018)


Morphologie

suffixe verbal de l'infinitif

Le suffixe verbal de l'infinitif -in est original, et ne se retrouve que dans les dérivés de ce verbe comme mousc'hoarzhin 'sourire'.


Syntaxe

structure argumentale

C'est un verbe intransitif car il n'a qu'un seul argument. C'est un verbe inergatif car son unique argument est l'argument externe. Son sujet tient le rôle d'agent, qui initie activement l'action ou en est activement responsable.


sélection de l'auxiliaire kaout

Le verbe c'hoazhin sélectionne l'auxiliaire kaout 'avoir' (Gros 1984:328).