Bugel
Le nom bugel dénote un 'enfant', en concurrence au singulier avec le nom krouadur.
(1) | Eno ar bugel | he deus diskouezet | e ouie bale | war he zreid. | Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:156) | |
là le enfant | 3SGF a montré | R4 savait marcher | sur son2 pieds | |||
'Là l'enfant a montré qu'elle tenait sur ses pieds.' |
Morphologie
nombre
Le pluriel de bugel, bugale, ar vugale, est irrégulier.
Dans nombre de dialectes, bugale est un pluralia tantum. Le nom bugale 'enfants' n'a pas de singulier en cornouaillais de l'Est maritime (cf. krouadur, Bouzec & al. 2017:439). En Léon à Plougerneau, on a aussi l'opposition de nombre ar c'huadur 'l'enfant' / ar vugale 'les enfants'. Le nom bugel y est cependant vivant, mais signifie 'bébé', un enfant plus jeune (M-L.B (10/2018)). La même locutrice fournit cependant des traductions avec le sens standard, ce qui montre la co-existence chez elle de deux systèmes.
(2) | Ur c'hruadur | pemp bloaz | niche great | kelkouz. | |||
un enfant | cinq an | aurait fait | autant | ||||
'Un enfant de cinq ans en aurait fait autant.' | Léon (Plougerneau), M-L. B. (05/2016) |
La carte 44 de l'ALBB documente la variation dialectale de la variation du nom pluriel 'enfants'.
répartition dialectale
La carte 43 de l'ALBB documente la variation dialectale de la variation du nom singulier 'enfant'. Le nom bugel apparaît associé au Trégor. C'est le nom krouadur qui est donné partout ailleurs.
La carte [44 documente le pluriel des enfants, les enfants. La forme donnée est partout une variation de bugale, sur bugel.