Bu-
Le préfixe bu- 'bovin' n'est plus productif dans la langue. Il y obtenait des noms comme bugelenn 'houx des vaches, houx fragon' sur kelenn 'houx'.
Kervella (1947:§877) donne bugen 'peau de bœuf', bugel 'enfant, vacher', buoc'h 'vache', bual 'buffle', bevin 'viande de boeuf, boeuf à viande'.
Morphologie
allomorphe en be-
Le dérivé bevin 'viande de boeuf, boeuf à viande' montre un allomorphe en be- devant le nom roman 'viande', peut-être le latin précoce vivenda, forme adjectivale du verbe vivere 'vivre', 'qui sert à la vie', donnant le latin tardif vivanda 'viande'.
Pour le haut-vannetais moderne, Delanoy (2010) donne beùin m., kig-beùin 'viande de boeuf'. Il fait remonter beuyn dans le Catholicon au latin bouinus (absent du Gaffiot), ou à un autre emprunt roman.
Diachronie
Étymologiquement, bu est un nom, maintenant disparu, dénotant un 'bœuf'.
A ne pas confondre
Le préfixe bes-, be-, bi- 'bis-' a un allomorphe en be- dans belost 'pénultième' (Le Roux 1915:90). Une initiale en be- peut aussi être la trace d'une composition en bern 'tas', comme dans bec'holo 'tas de paille, de foin, de bois' sur kolo 'paille'.