Différences entre les versions de « Brizh- »

De Arbres
(11 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
L'[[adjectif]] indépendant ''brizh'', 'tacheté, moucheté, pie, variable' et, par extension, 'violent' ou 'fou', a [[grammaticalisé]] en un [[préfixe]] [[a-perfectif]].
L'[[adjectif]] indépendant ''[[brizh]]'', 'tacheté, moucheté, pie, variable' signifie, par extension, 'violent' ou 'fou'. Cet adjectif a [[grammaticalisé]] en un [[préfixe]] [[a-perfectif]] qui signifie la non-complétion d'un acte ou d'un état.
 
[[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'amzeri') donne par exemple '''''briz'''-amzer'', 'temps variable avec légère tendance au beau temps'. Devant un nom, la non-complétion touche les qualités attachées à ce nom. L'adjectif ''brizh'' a donc souvent devant le nom une nuance péjorative repérable.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) ||'''brizh'''<sup>[[1]]</sup> vrezhoneg
| (1) ||'''brizh'''  vrezhoneg
|-
|-
|||  [[brizh-|péjoratif]] breton
|||  [[brizh-|péjoratif]]<sup>[[1]]</sup> [[brezhoneg|breton]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'breton argotique ou état détérioré de la langue'||||||''Standard'', [[Kervella (1995)|Kervella (1995]]:§513)
| ||colspan="4" |'breton argotique ou état détérioré de la langue'||||||''Standard'', [[Kervella (1995)|Kervella (1995]]:§513)
|}  
|}  
L'adjectif ''brizh'' a souvent devant le nom une nuance péjorative repérable. En (2), on voit clairement que ''brizh-'' est ici un préfixe, car ''brizh'' n'existe pas en isolation en tant qu'adverbe.
(2) ''brizh marellañ'', 'bigarrer vaguement', [http://www.grandterrier.net/dicobzh/index.php Favereau en ligne]




Ligne 28 : Ligne 25 :


Selon [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§877), la [[lénition]] apparaît sur les racines en <font color=green>/gw, b, m/ </font color=green> (''brizh Vreizhad'').
Selon [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§877), la [[lénition]] apparaît sur les racines en <font color=green>/gw, b, m/ </font color=green> (''brizh Vreizhad'').
=== préfixe ===
On peut parfois se demander si ''brizh-'' ne serait pas un adjectif antéposé au nom. En (2), on voit clairement que ''brizh-'' est ici un préfixe, car ''brizh'' n'existe pas en isolation en tant qu'adverbe.
(2) ''brizh marellañ'', 'bigarrer vaguement', [http://www.grandterrier.net/dicobzh/index.php Favereau en ligne]


== Sémantique ==
== Sémantique ==
Ligne 33 : Ligne 37 :
=== sens péjoratif ===
=== sens péjoratif ===


L'adjectif ''brizh-'' peut avoir clairement un sens péjoratif.  
L'adjectif ''brizh-'' peut avoir clairement un sens péjoratif, devant les noms et les verbes.  


(1) ''brizh marc'hadourezh'', 'pacotille'; ''brizh marellañ'', 'bigarrer vaguement', ''brizh medisined'', 'faux médecins', ''brizh yezh'', 'langue argotique', [http://www.grandterrier.net/dicobzh/index.php Favereau en ligne]
(1) ''brizh marc'hadourezh'', 'pacotille'; ''brizh marellañ'', 'bigarrer vaguement', ''brizh medisined'', 'faux médecins', ''brizh yezh'', 'langue argotique', [http://www.grandterrier.net/dicobzh/index.php Favereau en ligne]
   
   
=== sans sens péjoratif ===
=== sans sens péjoratif ===


L'adjectif ''brizh'' peut aussi apparaître en situation prénominale tout en étant dissocié d'un sens péjoratif particulier.
L'adjectif ''brizh'' peut aussi apparaître, même en situation prénominale, tout en étant dissocié d'un sens péjoratif particulier. Le sens est parfois identique au sens de l'adjectif ''brizh'' indépendant. [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:194) donne  <font color=green>[briz 'du:ar]</font color=green>, ''briz douar'', 'mélange de terres légère et lourde' (''Plozévet'').
 
Devant un adjectif, le sens est juste [[a-perfectif]] ('à moitié...'). 
 


Le sens est parfois juste [[a-perfectif]]. [[Gros (1984)|Gros (1984]]:369) donne '''''brizh'''-zod'', 'demi-fou'.
{| class="prettytable"
|(1)|| ar re-ze,|| klev, ||a zo '''briz''' sec'h.
|-
| ||[[art|le]] [[hini|ceux]]-[[DEM|ci]] || [[klevout|écoute]] || [[R]] [[zo|est]] ''pfx''-[[sec'h|sec]]
|-
|||colspan="4" | 'celui-là, sais-tu, est à moitié sec.'|||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b]]: 'briz')
|}


Le sens est parfois identique au sens de l'adjectif ''brizh'' indépendant. [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:194) donne  <font color=green>[briz 'du:ar]</font color=green>, ''briz douar'', 'mélange de terres légère et lourde' (''Plozévet'').


== Diachronie ==
== Diachronie ==


[[Gros (1984)|Gros (1984]]:369) considère que ce préfixe remonte au vieux breton et n'est plus productif en breton trégorrois.
[[Gros (1984)|Gros (1984]]:369) considère que ce [[préfixe]] remonte au [[vieux breton]] et n'est plus productif en breton trégorrois.
 


[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:préfixes|Categories]]
[[Category:préfixes|Categories]]
[[Category:adjectifs|Categories]]
[[Category:adjectifs|Categories]]

Version du 8 mars 2021 à 00:54

L'adjectif indépendant brizh, 'tacheté, moucheté, pie, variable' signifie, par extension, 'violent' ou 'fou'. Cet adjectif a grammaticalisé en un préfixe a-perfectif qui signifie la non-complétion d'un acte ou d'un état.

Le Gall (1957:'amzeri') donne par exemple briz-amzer, 'temps variable avec légère tendance au beau temps'. Devant un nom, la non-complétion touche les qualités attachées à ce nom. L'adjectif brizh a donc souvent devant le nom une nuance péjorative repérable.


(1) brizh vrezhoneg
péjoratif1 breton
'breton argotique ou état détérioré de la langue' Standard, Kervella (1995:§513)


Kervella (1947:§877) donne:

devant un nom: brizhkredenn,
devant un adjectif: brizhruz, brizheoliet, brizhmarellet
devant un verbe: brizhlarjezañ, brizhfaoutiñ, brizhkanañ


Morphologie

mutations

Selon Kervella (1947:§877), la lénition apparaît sur les racines en /gw, b, m/ (brizh Vreizhad).

préfixe

On peut parfois se demander si brizh- ne serait pas un adjectif antéposé au nom. En (2), on voit clairement que brizh- est ici un préfixe, car brizh n'existe pas en isolation en tant qu'adverbe.

(2) brizh marellañ, 'bigarrer vaguement', Favereau en ligne


Sémantique

sens péjoratif

L'adjectif brizh- peut avoir clairement un sens péjoratif, devant les noms et les verbes.

(1) brizh marc'hadourezh, 'pacotille'; brizh marellañ, 'bigarrer vaguement', brizh medisined, 'faux médecins', brizh yezh, 'langue argotique', Favereau en ligne


sans sens péjoratif

L'adjectif brizh peut aussi apparaître, même en situation prénominale, tout en étant dissocié d'un sens péjoratif particulier. Le sens est parfois identique au sens de l'adjectif brizh indépendant. Goyat (2012:194) donne [briz 'du:ar], briz douar, 'mélange de terres légère et lourde' (Plozévet).

Devant un adjectif, le sens est juste a-perfectif ('à moitié...').


(1) ar re-ze, klev, a zo briz sec'h.
le ceux-ci écoute R est pfx-sec
'celui-là, sais-tu, est à moitié sec.' Trégorrois, Gros (1970b: 'briz')


Diachronie

Gros (1984:369) considère que ce préfixe remonte au vieux breton et n'est plus productif en breton trégorrois.