Différences entre les versions de « Brizh »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ||[[ » par « || [[ »)
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" »)
(8 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Diwall || kar || hennezh || zo || '''brizh'''!
|(1)|| Diwall || kar || hennezh || zo || '''brizh''' !
|-
|-
||| [[diwall|attention]] || [[kar|car]] || [[DEM|celui.ci]] || [[zo|est]] || violent  
||| [[diwall|attention]] || [[kar|car]] || [[DEM|celui.ci]] || [[zo|est]] || violent  
|-
|-
|||colspan="10" | 'Attention car il est violent!'  
||| colspan="15" | 'Attention car il est violent !'  
|-
|-
|||||||||||colspan="10" |''Standard'', [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:'kar<sup>3</sup>')
||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:'kar<sup>3</sup>')
|}
|}


Ligne 23 : Ligne 23 :
|(2)|| Er || mour || zo || '''briz'''.
|(2)|| Er || mour || zo || '''briz'''.
|-
|-
||| Ar || mor || zo || brizh. ||||''Équivalent standardisé''
||| Ar || mor || zo || brizh. |||| ''Équivalent standardisé''
|-
|-
| || [[art|le]] || [[mor|mer]] || [[zo|est]] || gris
||| [[art|le]] || [[mor|mer]] || [[zo|est]] || gris
|-
|-
|||colspan="10" | 'La mer est grise, brouillée.'
||| colspan="15" | 'La mer est grise, brouillée.'
|-
|-
|||||||||colspan="10" |''Cornouaillais (Moëlan)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:155)
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Moëlan)'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:155)
|}
|}


Ligne 47 : Ligne 47 :
||| [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[gwreg|femme]] || [[R]] [[COP|est]] || [[art|un]] mouchet.[[-ardenn|ée]].
||| [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[gwreg|femme]] || [[R]] [[COP|est]] || [[art|un]] mouchet.[[-ardenn|ée]].
|-
|-
|||colspan="10" | 'Sa femme est marquée de taches de rousseur.'
||| colspan="15" | 'Sa femme est marquée de taches de rousseur.'
|-
|-
|||||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:356)   
||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:356)   
|}
|}



Version du 26 février 2023 à 10:59

L'adjectif brizh 'tacheté, moucheté, pie, variable' signifie, par extension, 'violent, fou, instable'.


(1) Diwall kar hennezh zo brizh !
attention car celui.ci est violent
'Attention car il est violent !'
Standard, Menard & Kadored (2001:'kar3')


Morphologie

variation dialectale

Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne brèh 'tacheté, bariolé'. En haut vannetais au sud d'une ligne Languidic - Pluvigner, Delanoy (2010) relève l'expression en tokeù brèh 'les gendarmes'.


(2) Er mour zo briz.
Ar mor zo brizh. Équivalent standardisé
le mer est gris
'La mer est grise, brouillée.'
Cornouaillais (Moëlan), Bouzec & al. (2017:155)


grammaticalisation

L'adjectif brizh a grammaticalisé en le préfixe a-perfectif brizh-, qui signifie la non-complétion d'un acte ou d'un état.


dérivation

(3) E wreg a zo eur vrizardenn.
son1 femme R est un mouchet.ée.
'Sa femme est marquée de taches de rousseur.'
Trégorrois, Gros (1984:356)

Sémantique

'violent'

Différentes variations du sens 'violent' peuvent être exprimées par les adjectifs taer, feulz, boufon, ainsi que par le préfixe gwall- sur des animés.


Diachronie

Loth (1884) relève le vieux breton brith 'tacheté'.