Briant-Cadiou (1998)
De Arbres
Révision datée du 13 décembre 2017 à 15:45 par Mjouitteau (discussion | contributions) (→marques de travail d'édition léger)
- Briant-Cadiou, Yvonne. 1998. E skeud daou dour ar barrez, Emgleo Breiz - Brud Nevez.
- souvenirs d'enfance.
- locutrice native de Plouzane.
La présence consistante de déviances du standard suggère que la main de l'éditeur n'a pas été trop lourde. Les nombreuses typos vont en ce sens.
(1) | gant aon | da welet | anezañ | da zond | da vezañ moal | ||
avec peur | de1 voir | P.lui | de1 venir | de1 être chauve | |||
'de peur de le voir devenir chauve' | |||||||
Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:27) |
notes grammaticales
deus
(2) | evid an darn-vuia | deuz an dud | (rare occurrence de deus), Léon (Plouzane) , Briant-Cadiou (1998:30) | ||
pour le tas1-le.plus | de le 1gens | ||||
'pour la plupart des gens' |
ouzh
La locutrice a parfois des paradigmes troublés d'incorporation de ouzh, et parfois pas.
(2) | Anez | e helled | toulla ha sklabeza | al lard a oa outo. | |||
sans (ça) | R4 pouvait.IMP | trouer et salir | le lard R1 était sur.eux | ||||
'Sans ça on pouvait les trouer et salir le lard sur eux (les boyaux).' | |||||||
Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:8) |
SVO
L'ordre neutre est manifestement SVO. On peut avoir des ordres V3 avec SVO avec une phrase où toute l'information est nouvelle.
(1) | Gwechall ar chase | a oa miret | hepken | evid an dud pinvidig. | Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:39) | |
autrefois le chasse | R1 était gardé | seulement | pour le 1gens riche | |||
'Autrefois, la chasse était réservée aux riches.' |
expressions traduites du français?
- Ar merhed-se a yoa teodeg mad ha n'o-doa ket a riou d'o daoulagad., p.166.