Différences entre les versions de « Briant-Cadiou (1998) »

De Arbres
Ligne 6 : Ligne 6 :




La présence consistante de déviances du [[standard]] suggère que la main de l'éditeur n'a pas été trop lourde.
La présence consistante de déviances du [[standard]] suggère que la main de l'éditeur n'a pas été trop lourde. Les nombreuses typos vont en ce sens.




Ligne 17 : Ligne 17 :
|-
|-
| |||||||| colspan="4" | ''Léon (Plouzane)'', Briant-Cadiou (1998:27)
| |||||||| colspan="4" | ''Léon (Plouzane)'', Briant-Cadiou (1998:27)
|}
== notes grammaticales ==
=== ''ouzh'' ===
La locutrice a parfois des paradigmes troublés d'incorporation de ''ouzh'', et parfois pas.
{| class="prettytable"
| (2)|| Anez ||e helled || toulla ha sklabeza|| al lard a oa outo.
|-
| || [[anez|sans]] (ça) || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[gallout|pouvait]].[[IMP]] || trouer [[&|et]] salir || [[art|le]] lard [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] [[ouzh|sur]].[[pronom incorporé|eux]]
|-
| || colspan="4" | 'Sans ça on pouvait les trouer et salir le lard sur eux (les boyaux).'
|-
| |||||||| colspan="4" | ''Léon (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:8)
|}
|}



Version du 15 septembre 2017 à 17:37

  • Briant-Cadiou, Yvonne. 1998. E skeud daou dour ar barrez, Emgleo Breiz - Brud Nevez.


souvenirs d'enfance.
locutrice native de Plouzane.


La présence consistante de déviances du standard suggère que la main de l'éditeur n'a pas été trop lourde. Les nombreuses typos vont en ce sens.


(1) gant aon da welet anezañ da zond da vezañ moal
avec peur de1 voir P.lui de1 venir de1 être chauve
'de peur de le voir devenir chauve'
Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:27)


notes grammaticales

ouzh

La locutrice a parfois des paradigmes troublés d'incorporation de ouzh, et parfois pas.


(2) Anez e helled toulla ha sklabeza al lard a oa outo.
sans (ça) R4 pouvait.IMP trouer et salir le lard R1 était sur.eux
'Sans ça on pouvait les trouer et salir le lard sur eux (les boyaux).'
Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:8)