Différences entre les versions de « Briant-Cadiou (1998) »

De Arbres
Ligne 21 : Ligne 21 :


== notes grammaticales ==
== notes grammaticales ==
{| class="prettytable"
|(1)|| evid an darn-vuia || '''deuz''' an dud|||||| (rare occurrence de ''[[deus]]''), ''Léon (Plouzane) '', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:30)
|-
| || [[evit|pour]] [[art|le]] [[darn|tas]]<sup>[[1]]</sup>-[[superlatif|le.plus]]|| [[deus|de]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>gens
|-
|||colspan="4" | 'pour la plupart des gens'
|}


=== ''ouzh'' ===
=== ''ouzh'' ===

Version du 26 septembre 2017 à 16:31

  • Briant-Cadiou, Yvonne. 1998. E skeud daou dour ar barrez, Emgleo Breiz - Brud Nevez.


souvenirs d'enfance.
locutrice native de Plouzane.


La présence consistante de déviances du standard suggère que la main de l'éditeur n'a pas été trop lourde. Les nombreuses typos vont en ce sens.


(1) gant aon da welet anezañ da zond da vezañ moal
avec peur de1 voir P.lui de1 venir de1 être chauve
'de peur de le voir devenir chauve'
Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:27)


notes grammaticales

(1) evid an darn-vuia deuz an dud (rare occurrence de deus), Léon (Plouzane) , Briant-Cadiou (1998:30)
pour le tas1-le.plus de le 1gens
'pour la plupart des gens'


ouzh

La locutrice a parfois des paradigmes troublés d'incorporation de ouzh, et parfois pas.


(2) Anez e helled toulla ha sklabeza al lard a oa outo.
sans (ça) R4 pouvait.IMP trouer et salir le lard R1 était sur.eux
'Sans ça on pouvait les trouer et salir le lard sur eux (les boyaux).'
Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:8)