Différences entre les versions de « Brezhell »

De Arbres
Ligne 23 : Ligne 23 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) || '''Brilli''' ||fresk... || Eun diner ar '''vrellenn''' |||| ''Lothey/Standard'', [[Riou (1941)|Riou (1941]]:22)
| (2) || '''Brilli''' ||fresk... || Eun diner ||ar '''vrellenn''' |||| ''Lothey/Standard'', [[Riou (1941)|Riou (1941]]:22)
|-  
|-  
| || maquereaux ||[[fresk|frais]] || [[art|un]] dîner || [[art|le] <sup>[[1]]</sup>maquereau
| || maquereaux ||[[fresk|frais]] || [[art|un]] dîner || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>maquereau
|-
|-
||| colspan="8" | 'des maquereaux frais... un dîner de maquereau
||| colspan="8" | 'des maquereaux frais... un dîner de maquereau

Version du 28 novembre 2020 à 23:33

Le nom brezhell, brell ou brillienn dénote un 'maquereau'.


(1) Krog e oar da dapout toulladou brizili.
commencé R était.IMP de1 prendre poignée.s maquereaux
'On commence à prendre de petites quantités de maquereaux.' Trégorrois, Gros (1996:111)


Morphologie

nombre

La variante brezhell 'maquereau' a un pluriel interne en brizhilli.

La variante brell, singulier, a un pluriel interne brilli qui peut recevoir un singulatif -enn, et obtenir brilli-enn 'maquereau'. A Plouhinec en Morbihan, en haut-vannetais, on trouve une variation sur brilli, une forme plurielle en brelei (brəlɛj, Le Bozec 2018).

Le singulier se trouve aussi sous la forme brellenn, avec donc un singulatif -enn.


(2) Brilli fresk... Eun diner ar vrellenn Lothey/Standard, Riou (1941:22)
maquereaux frais un dîner le 1maquereau
'des maquereaux frais... un dîner de maquereau

A ne pas confondre

Le nom brezel, brezelioù dénote une ou des 'guerres'. L'opposition est dans la longueur de la voyelle (brezhell 'maquereau' vs. brezel 'guerre').