Différences entre les versions de « Brezhell »
De Arbres
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
La variante ''brezhell'' 'maquereau' a un [[pluriel interne]] en ''brizhilli''. | La variante ''brezhell'' 'maquereau' a un [[pluriel interne]] en ''brizhilli''. | ||
La variante ''brell'', singulier, a un [[pluriel interne]] ''brilli'' qui peut recevoir un singulatif ''[[-enn]]'', et obtenir ''brilli-enn'' 'maquereau'. | La variante ''brell'', singulier, a un [[pluriel interne]] ''brilli'' qui peut recevoir un singulatif ''[[-enn]]'', et obtenir ''brilli-enn'' 'maquereau'. A Plouhinec en Morbihan, en haut-vannetais, on trouve une variation sur ''brilli'', une forme plurielle en ''brelei'' (<font color=green>brəlɛj</font color=green>, [[Le Bozec (2018)|Le Bozec 2018]]). | ||
A Plouhinec en Morbihan, en haut-vannetais, on trouve une forme plurielle en ''brelei'' (<font color=green>brəlɛj</font color=green>, [[Le Bozec (2018)|Le Bozec 2018]]). | |||
Version du 7 juillet 2020 à 09:51
Le nom brezhell, brell ou brillienn dénote un 'maquereau'.
(1) | Krog | e oar | da dapout | toulladou | brizili. | ||
commencé | R était.IMP | de1 prendre | poignée.s | maquereaux | |||
'On commence à prendre de petites quantités de maquereaux.' | Trégorrois, Gros (1996:111) |
Morphologie
nombre
La variante brezhell 'maquereau' a un pluriel interne en brizhilli.
La variante brell, singulier, a un pluriel interne brilli qui peut recevoir un singulatif -enn, et obtenir brilli-enn 'maquereau'. A Plouhinec en Morbihan, en haut-vannetais, on trouve une variation sur brilli, une forme plurielle en brelei (brəlɛj, Le Bozec 2018).
A ne pas confondre
Le nom brezel, brezelioù dénote une ou des 'guerres'. L'opposition est dans la longueur de la voyelle (brezhell 'maquereau' vs. brezel 'guerre').