Différences entre les versions de « Brezel »
De Arbres
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
| (1) || E-pad ar '''brezel''' || ez eus bet privadurez ||ha berregez|| euz peb tra.|| ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1958)|Le Gall (1958]]:'privadurez') | | (1) || E-pad ar '''brezel''' || ez eus bet privadurez ||ha berregez|| euz peb tra.|| ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1958)|Le Gall (1958]]:'privadurez') | ||
|- | |- | ||
| || [[e-pad|pendant]] [[art|le]] guerre || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[ez eus|est]] [[bet|eu]] | | || [[e-pad|pendant]] [[art|le]] guerre || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[ez eus|est]] [[bet|eu]] priv.[[-adurezh|ation]] || [[&|et]] [[berr|court]].[[-egezh|sfx]] || [[eus|de]] [[pep|chaque]] [[tra|chose]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Pendant la guerre, il y avait des privations et des restrictions sur tout.' | |||colspan="4" | 'Pendant la guerre, il y avait des privations et des restrictions sur tout.' | ||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2)||Setu || ar '''v'''rezel || komañset. | | (2)||Setu || ar '''v'''rezel || komañset.|| ''Léon (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:159) | ||
|- | |- | ||
| || [[setu|voici]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>guerre || [[komañs|commencé]] | | || [[setu|voici]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>guerre || [[komañs|commencé]] | ||
|- | |- | ||
| || colspan="4" | 'Voilà (que) la guerre (est) commencée.' | | || colspan="4" | 'Voilà (que) la guerre (est) commencée.' | ||
|} | |} | ||
Ligne 38 : | Ligne 36 : | ||
|||colspan="4" | 'Je ne verrai plus jamais de guerre.' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:293) | |||colspan="4" | 'Je ne verrai plus jamais de guerre.' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:293) | ||
|} | |} | ||
=== composition === | |||
Le nom ''brezel'' finit en ''-el''. Il n'est pas sûr que ce ne soit pas directement la racine, car [[suffixe]] ''[[-el, -ol]]'' forme autrement plutôt des [[noms concrets]] et la racine ''brez-'' n'est pas vivante. | |||
== A ne pas confondre == | |||
Le [[nom]] ''[[brezhell]]'', ''brizhilli'' dénote une ou des 'maquereaux'. L'opposition est dans la longueur de la voyelle (''[[brezhell|brezh'''ell''']]'' 'maquereau' vs. ''brez'''el''''' 'guerre'). | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version du 7 juillet 2020 à 09:49
Le nom brezel dénote la 'guerre'.
(1) | E-pad ar brezel | ez eus bet privadurez | ha berregez | euz peb tra. | L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1958:'privadurez') |
pendant le guerre | R4 est eu priv.ation | et court.sfx | de chaque chose | ||
'Pendant la guerre, il y avait des privations et des restrictions sur tout.' |
Morphologie
genre
Le nom brezel est le plus souvent masculin, mais on le trouve sporadiquement au féminin (* ar brezel, div vrezel 'deux guerres', Plozévet, Goyat 2012:158).
(2) | Setu | ar vrezel | komañset. | Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:159) |
voici | le 1guerre | commencé | ||
'Voilà (que) la guerre (est) commencée.' |
variation dialectale
(3) | /ẃeilinče my | brəzeil əbed | žamaes / | |||
verrai pas moi | guerre aucun | jamais | ||||
'Je ne verrai plus jamais de guerre.' | Groix, Ternes (1970:293) |
composition
Le nom brezel finit en -el. Il n'est pas sûr que ce ne soit pas directement la racine, car suffixe -el, -ol forme autrement plutôt des noms concrets et la racine brez- n'est pas vivante.
A ne pas confondre
Le nom brezhell, brizhilli dénote une ou des 'maquereaux'. L'opposition est dans la longueur de la voyelle (brezhell 'maquereau' vs. brezel 'guerre').