Différences entre les versions de « Brezel »

De Arbres
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :
| (1) || E-pad ar '''brezel''' || ez eus bet privadurez ||ha berregez|| euz peb tra.|| ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1958)|Le Gall (1958]]:'privadurez')
| (1) || E-pad ar '''brezel''' || ez eus bet privadurez ||ha berregez|| euz peb tra.|| ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1958)|Le Gall (1958]]:'privadurez')
|-
|-
| || [[e-pad|pendant]] [[art|le]] guerre || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[ez eus|est]] [[bet|eu]] privation || [[&|et]] [[berr|court]].[[-egezh|sfx]] || [[eus|de]] [[pep|chaque]] [[tra|chose]]
| || [[e-pad|pendant]] [[art|le]] guerre || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[ez eus|est]] [[bet|eu]] priv.[[-adurezh|ation]] || [[&|et]] [[berr|court]].[[-egezh|sfx]] || [[eus|de]] [[pep|chaque]] [[tra|chose]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Pendant la guerre, il y avait des privations et des restrictions sur tout.'  
|||colspan="4" | 'Pendant la guerre, il y avait des privations et des restrictions sur tout.'  
Ligne 19 : Ligne 19 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2)||Setu || ar '''v'''rezel || komañset.
| (2)||Setu || ar '''v'''rezel || komañset.|| ''Léon (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:159)
|-
|-
| || [[setu|voici]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>guerre || [[komañs|commencé]]
| || [[setu|voici]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>guerre || [[komañs|commencé]]
|-
|-
| || colspan="4" | 'Voilà (que) la guerre (est) commencée.'
| || colspan="4" | 'Voilà (que) la guerre (est) commencée.'
|-
| |||||||| colspan="4" | ''Léon (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:159)
|}
|}


Ligne 38 : Ligne 36 :
|||colspan="4" | 'Je ne verrai plus jamais de guerre.' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:293)
|||colspan="4" | 'Je ne verrai plus jamais de guerre.' ||||''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:293)
|}
|}
=== composition ===
Le nom ''brezel'' finit en ''-el''. Il n'est pas sûr que ce ne soit pas directement la racine, car [[suffixe]] ''[[-el, -ol]]'' forme autrement plutôt des [[noms concrets]] et la racine ''brez-'' n'est pas vivante.
== A ne pas confondre ==
Le [[nom]] ''[[brezhell]]'', ''brizhilli'' dénote une ou des 'maquereaux'. L'opposition est dans la longueur de la voyelle (''[[brezhell|brezh'''ell''']]'' 'maquereau' vs. ''brez'''el''''' 'guerre').




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version du 7 juillet 2020 à 09:49

Le nom brezel dénote la 'guerre'.


(1) E-pad ar brezel ez eus bet privadurez ha berregez euz peb tra. L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1958:'privadurez')
pendant le guerre R4 est eu priv.ation et court.sfx de chaque chose
'Pendant la guerre, il y avait des privations et des restrictions sur tout.'


Morphologie

genre

Le nom brezel est le plus souvent masculin, mais on le trouve sporadiquement au féminin (* ar brezel, div vrezel 'deux guerres', Plozévet, Goyat 2012:158).


(2) Setu ar vrezel komañset. Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:159)
voici le 1guerre commencé
'Voilà (que) la guerre (est) commencée.'


variation dialectale

(3) /ẃeilinče my brəzeil əbed žamaes /
verrai pas moi guerre aucun jamais
'Je ne verrai plus jamais de guerre.' Groix, Ternes (1970:293)


composition

Le nom brezel finit en -el. Il n'est pas sûr que ce ne soit pas directement la racine, car suffixe -el, -ol forme autrement plutôt des noms concrets et la racine brez- n'est pas vivante.


A ne pas confondre

Le nom brezhell, brizhilli dénote une ou des 'maquereaux'. L'opposition est dans la longueur de la voyelle (brezhell 'maquereau' vs. brezel 'guerre').