Différences entre les versions de « Brezel »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ]]|| » par « ]] || »)
(Remplacement de texte — « z|| » par « z || »)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| E-pad || ar '''brezel''' || ez eus || bet || privadurez ||ha berregez|| euz || peb || tra.
|(1)|| E-pad || ar '''brezel''' || ez eus || bet || privadurez ||ha berregez || euz || peb || tra.
|-
|-
||| [[e-pad|pendant]] || [[art|le]] guerre || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[ez eus|est]] || [[bet|eu]] || priv.[[-adurezh|ation]] || [[&|et]] [[berr|court]].[[-egezh|sfx]] || [[eus|de]] || [[pep|chaque]] || [[tra|chose]]
||| [[e-pad|pendant]] || [[art|le]] guerre || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[ez eus|est]] || [[bet|eu]] || priv.[[-adurezh|ation]] || [[&|et]] [[berr|court]].[[-egezh|sfx]] || [[eus|de]] || [[pep|chaque]] || [[tra|chose]]

Version du 8 mars 2022 à 01:02

Le nom brezel dénote la 'guerre'.


(1) E-pad ar brezel ez eus bet privadurez ha berregez euz peb tra.
pendant le guerre R4 est eu priv.ation et court.sfx de chaque chose
'Pendant la guerre, il y avait des privations et des restrictions sur tout.'
L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1958:'privadurez')


Morphologie

genre

Le nom brezel est le plus souvent masculin, mais on le trouve sporadiquement au féminin (* ar brezel, div vrezel 'deux guerres', Plozévet, Goyat 2012:158).


(2) Setu ar vrezel komañset.
voici le 1guerre commencé
'Voilà (que) la guerre (est) commencée.'
Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:159)


variation dialectale

(3) /ẃeilinče my brəzeil əbed žamaes /
verrai pas moi guerre aucun jamais
'Je ne verrai plus jamais de guerre.'
Groix, Ternes (1970:293)


composition

Le nom brezel finit en -el. Il n'est pas sûr que ce ne soit pas directement la racine, car suffixe -el, -ol forme autrement plutôt des noms concrets et la racine brez- n'est pas vivante.


A ne pas confondre

Le nom brezhell, brizhilli dénote une ou des 'maquereaux'. L'opposition est dans la longueur de la voyelle (brezhell 'maquereau' vs. brezel 'guerre').