Breton pré-moderne : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « Le '''breton prémoderne''' est marqué par un changement dans l'orthographe en 1659 avec le dictionnaire du père Julien Maunoir. === quelques repères de manu... »)
 
Ligne 4 : Ligne 4 :
 
=== quelques repères de manuscrits ===
 
=== quelques repères de manuscrits ===
  
* 1693. ''Formulaire de prône en breton de Vannes'' (1693)
+
* 1693. ''Formulaire de prône en breton de Vannes''  
 
: [[Morvannou (2015)]]: "rédigé dans une langue effroyablement francisée (mais c’est la règle générale à l’époque)"
 
: [[Morvannou (2015)]]: "rédigé dans une langue effroyablement francisée (mais c’est la règle générale à l’époque)"
 +
 +
* 1712. ''Heures bretonnes et latines'', de Charles Le Bris
 +
 +
* 1745. [[BT.]], ''Buhé enn Tri Roue'', mystère publié par [[Loth (1886)]]
 +
 +
* 1752. ''La Vie des Saints'', de Claude Marigo
 +
 +
 +
== Bibliographie ==
 +
 +
* [[Morvannou (2015)|Morvannou, Fañch. 2015]]. 'Regards sur 700 ans de breton écrit', Louis Lemoine et Bernard Merdrignac (dir.), ''Corona Monastica, Moines bretons de Landévennec : histoire et mémoire celtiques. Mélanges offerts au père Marc Simon'', PUR, 365-379.
  
  

Version du 11 mai 2017 à 15:26

Le breton prémoderne est marqué par un changement dans l'orthographe en 1659 avec le dictionnaire du père Julien Maunoir.


quelques repères de manuscrits

  • 1693. Formulaire de prône en breton de Vannes
Morvannou (2015): "rédigé dans une langue effroyablement francisée (mais c’est la règle générale à l’époque)"
  • 1712. Heures bretonnes et latines, de Charles Le Bris
  • 1752. La Vie des Saints, de Claude Marigo


Bibliographie

  • Morvannou, Fañch. 2015. 'Regards sur 700 ans de breton écrit', Louis Lemoine et Bernard Merdrignac (dir.), Corona Monastica, Moines bretons de Landévennec : histoire et mémoire celtiques. Mélanges offerts au père Marc Simon, PUR, 365-379.