Différences entre les versions de « Brec'h »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" »)
(25 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || Yann ||en deus droug ||d'e ||'''vrec'h'''.
|(1)|| Yann || en deus || droug || d'e || '''vrec'h'''.
|-
|-
| || Yann ||3SGM a [[kaout|a]] [[droug|mal]] ||[[da|à]]<sup>[[1]]</sup>'[[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || bras  
||| [[nom propre|Yann]] || 3SGM a [[kaout|a]] || [[droug|mal]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || bras  
|-
|-
|||colspan="4" | 'Yann a mal au bras.' ||||||''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:220)
||| colspan="15" | 'Yann a mal au bras.'
|-
||||||||||| colspan="15" | ''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:220)
|}
|}


Ligne 19 : Ligne 21 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) ||Ne vezo ||nepred|| a-walc'h||a-zi'''vrec'h''' evit troc'hañ|| ha dastum an eost.
|(2)|| Ne || vezo || nepred || a-walc'h || a-zi'''vrec'h''' || evit || troc'hañ || ha || dastum || an eost.
|-
|-
|||[[ne]] [[E|sera]]|| [[nepred|jamais]] ||[[a-walc'h|assez]]|| [[a|de]]<sup>[[1]]</sup>-[[duel|deux]]<sup>[[1]]</sup>.bras [[evit|pour]] [[troc'hañ|couper]] ||[[&|et]] [[dastum|récolter]] [[art|le]] [[eost|moisson]]
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[E|sera]] || [[nepred|jamais]] || [[a-walc'h|assez]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup>-[[duel|deux]]<sup>[[1]]</sup>.bras || [[evit|pour]] || [[troc'hañ|couper]] || [[&|et]] || [[dastum|récolter]] || [[art|le]] [[eost|moisson]]
|-
||| colspan="15" | 'Jamais il n'y aura assez de bras pour faire la moisson.'
|-  
|-  
| ||colspan="4" | 'Jamais il n'y aura assez de bras pour faire la moisson.'||||''Trégorrois'', [[Berthou (1985)|Berthou (1985]]:78)  
||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Berthou (1985)|Berthou (1985]]:78)  
|}
|}


Ligne 39 : Ligne 43 :
== Expression ==
== Expression ==


=== 'à bras le corps' ===
=== 'à bras-le-corps' ===




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (3) || Politikerezh ha broadelouriezh,|| bez' e pege ||Frañsez Kervella ||'''a-drovriad''' ||enno (...)
|(3)|| Politikerezh || ha || broadelouriezh, || bez' || e || pege || Frañsez Kervella || '''a-drovriad''' || enno (...)
|-
|-
| || politique [[&|et]] nationalisme, || [[bez'|être]] [[R]] collait ||F.K. ||[[a|à]]<sup>[[1]]</sup>-[[tro|tour]].embrasse ||[[P.e|dans]].[[pronom incorporé|eux]]
||| politique || [[&|et]] || [[broadel|national]].[[-ouriezh|isme]] || [[bezañ préverbal|être]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[pegañ|collait]] || [[nom propre|Frañsez Kervella]] || [[a|à]]<sup>[[1]]</sup>-[[tro|tour]].[[briad|brassée]] || [[P.e|en]].[[pronom incorporé|eux]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" | 'Frañsez Kervella empoignait à bras-le-corps politique et nationalisme.'  
||| colspan="15" | 'Frañsez Kervella empoignait à bras-le-corps politique et nationalisme.'  
|-  
|-  
| ||||||||colspan="4" |''Standard'', [[Denez (1993)|Denez (1993]]:13)
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Denez (1993)|Denez (1993]]:13)
|}
|}



Version du 26 février 2023 à 14:48

Le nom brec'h dénote un 'bras'.


(1) Yann en deus droug d'e vrec'h.
Yann 3SGM a a mal à1 son1 bras
'Yann a mal au bras.'
Haut-vannetais, Louis (2015:220)


Morphologie

genre

Le nom brec'h 'bras' est féminin (an div vrec'h).


(2) Ne vezo nepred a-walc'h a-zivrec'h evit troc'hañ ha dastum an eost.
ne1 sera jamais assez de1-deux1.bras pour couper et récolter le moisson
'Jamais il n'y aura assez de bras pour faire la moisson.'
Trégorrois, Berthou (1985:78)


nombre

Plourin (1982:550) donne an diwvrec'h 'les bras' mais brec'hioù 'les brancards'.


dérivation

Le préfixe (h)al- obtient alvrec'h 'avant-bras' (/'halvreX/, Bouzec & al. 2017:359).


Expression

'à bras-le-corps'

(3) Politikerezh ha broadelouriezh, bez' e pege Frañsez Kervella a-drovriad enno (...)
politique et national.isme être R4 collait Frañsez Kervella à1-tour.brassée en.eux
'Frañsez Kervella empoignait à bras-le-corps politique et nationalisme.'
Standard, Denez (1993:13)