Différences entre les versions de « Brav »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| E-skoaz ||pa veze || sklaer ||ar mor || ha kalm, || e weles || tout '''brav'''. | |(1)|| E-skoaz || pa || veze || sklaer ||ar mor || ha || kalm, || e || weles || tout || '''brav'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[e-skoaz|alors.que]] ||[[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]]|| | ||| [[e-skoaz|alors.que]] ||[[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|était]] || [[sklaer|clair]] || [[art|le]] [[mor|mer]] || [[&|et]] || [[kalm|calme]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[gwelout|vois]] || [[tout]] || beau | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" |'tandis que lorsque la mer est claire et calme, tu vois très bien (ce que tu fais) | |||colspan="10" |'tandis que lorsque la mer est claire et calme, tu vois très bien.' (ce que tu fais) | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:23) | |||||||colspan="10" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:23) | ||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| yoc'hoù ||gwinizh ||paket || '''brav''' || ha goloet || get || un doenn pintet. | |(2)|| yoc'hoù ||gwinizh ||paket || '''brav''' || ha || goloet || get || un doenn || pintet. | ||
|- | |- | ||
| || [[yoc'h|tas]] ||[[gwinizh|blé]] || [[pakañ|emballé]] || beau ||[[&|et]] [[goloiñ|recouvert]] || [[gant|avec]] || [[art|un]]<sup>[[1]]</sup> [[toenn|toit]] juché | ||| [[yoc'h|tas]] ||[[gwinizh|blé]] || [[pakañ|emballé]] || beau ||[[&|et]] || [[goloiñ|recouvert]] || [[gant|avec]] || [[art|un]]<sup>[[1]]</sup> [[toenn|toit]] || juché | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'des tas de blé emballés soigneusement et recouverts d'un toit sur le dessus.' | |||colspan="10" | 'des tas de blé emballés soigneusement et recouverts d'un toit sur le dessus.' | ||
Ligne 34 : | Ligne 34 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (3) ||Holl ||al loened-ti|| e vez ||graet ||'''brav''' dezhe. | |(3)||Holl ||al loened-ti|| e vez ||graet ||'''brav''' || dezhe. | ||
|- | |- | ||
|||[[holl|tous]]|| [[art|le]] [[loen|animau]].[[-ed (PL.)|x]]-[[ti|maison]] ||[[R]] [[vez|est]]|| [[ober|fait]] || beau [[da|à]].[[pronom incorporé|eux]] | |||[[holl|tous]]|| [[art|le]] [[loen|animau]].[[-ed (PL.)|x]]-[[ti|maison]] ||[[R]] [[vez|est]]|| [[ober|fait]] || beau || [[da|à]].[[pronom incorporé|eux]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||colspan="10" | 'Tous les animaux domestiques sont pomponnés.' | ||
|- | |- | ||
| ||||||||colspan=" | |||||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Berthou (1985)|Berthou (1985]]:74) | ||
|} | |} | ||
Version du 16 novembre 2021 à 11:32
Brav 'beau' est un adjectif courant qui dénote la beauté. Dans un usage adverbial, brav dénote la conformité (cf. 'bien').
(1) | E-skoaz | pa | veze | sklaer | ar mor | ha | kalm, | e | weles | tout | brav. | |
alors.que | quand1 | était | clair | le mer | et | calme | R4 | vois | tout | beau | ||
'tandis que lorsque la mer est claire et calme, tu vois très bien.' (ce que tu fais) | ||||||||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:23) |
Adverbe
Brav est un adverbe lorsqu'il modifie un groupe verbal.
(2) | yoc'hoù | gwinizh | paket | brav | ha | goloet | get | un doenn | pintet. | |||
tas | blé | emballé | beau | et | recouvert | avec | un1 toit | juché | ||||
'des tas de blé emballés soigneusement et recouverts d'un toit sur le dessus.' | ||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:17) |
Expressions
'ober brav da ub.
(3) | Holl | al loened-ti | e vez | graet | brav | dezhe. | |||||||
tous | le animau.x-maison | R est | fait | beau | à.eux | ||||||||
'Tous les animaux domestiques sont pomponnés.' | |||||||||||||
Trégorrois, Berthou (1985:74) |