Différences entre les versions de « Brallañ »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
||
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| [[klevout|entends]] || [[art|le]] || <sup>[[5]]</sup>[[kloc'h|cloch]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || branler || [[onomatopées|ding ding dong]] || [[onomatopées|ding ding dong]] | ||| [[klevout|entends]] || [[art|le]] || <sup>[[5]]</sup>[[kloc'h|cloch]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || branler || [[onomatopées|ding ding dong]] || [[onomatopées|ding ding dong]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Sonnez les mâtines, ding ding dong, ding ding, dong !' | ||| colspan="15" | 'Sonnez les mâtines, ding ding dong, ding ding, dong !' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | traduction de ''Frère Jacques'' par R. Hemon | ||||||||| colspan="15" | traduction de ''Frère Jacques'' par R. Hemon | ||
|} | |} | ||
(2) '' | (2) ''… hag ar hlohig o '''vralla''' en dorn all e-teid an hent… '' | ||
: ' | : '… et dans l'autre main la clochette, que je sonnais le long de la route… ' | ||
::: Saik ar Falhun. 1992. 'Sellou a-goz war ar maro', ''Minihi Levenez'' 16, p. 5, 9. | ::: Saik ar Falhun. 1992. 'Sellou a-goz war ar maro', ''Minihi Levenez'' 16, p. 5, 9. | ||
Version du 26 février 2023 à 09:47
Le verbe brallañ signifie 'branler (les cloches)'.
(1) | Klev | ar | c'hloc'h | o | vrallañ: | ki ri ko | bim baon bao ! | |||||||||||
entends | le | 5cloch | à4 | branler | ding ding dong | ding ding dong | ||||||||||||
'Sonnez les mâtines, ding ding dong, ding ding, dong !' | ||||||||||||||||||
traduction de Frère Jacques par R. Hemon |
(2) … hag ar hlohig o vralla en dorn all e-teid an hent…
- '… et dans l'autre main la clochette, que je sonnais le long de la route… '
- Saik ar Falhun. 1992. 'Sellou a-goz war ar maro', Minihi Levenez 16, p. 5, 9.