Différences entre les versions de « Bourc'h, bourk »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ]]|| » par « ]] || ») |
|||
(39 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[nom]] '' | Le [[nom]] ''bourc'h, bourk'' dénote un 'bourg'. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Greet || e oe || deom || zoken ||kuitaad || ar '''bourk''' ... | |(1)|| Greet || e || oe || deom || zoken || kuitaad || ar '''bourk''' ... | ||
|- | |- | ||
||| [[ober| | ||| [[ober|fa]].[[-et (Adj.)|it]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[eo|fut]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]] || [[zoken|même]] || [[kuitaat|quitter]] || [[an, al, ar|le]] bourg | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'On nous a même fait quitter le bourg… ' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:165) | ||
|} | |} | ||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
=== variation dialectale === | === variation dialectale === | ||
La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-038.jpg carte 038] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de ce nom au début du | La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-038.jpg carte 038] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de ce nom au début du XXe. On retrouve la variation des formes de ce terme à la fin du XXe dans la carte 009 du [[NALBB]]. | ||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
|(2)|| an ti || ar brasañ || er || '''vourc'h''' | |(2)|| an ti || ar brasañ || er || '''vourc'h''' | ||
|- | |- | ||
||| [[ | ||| [[an, al, ar|le]] [[ti|maison]] || [[an, al, ar|le]] [[bras|grand]].[[superlatif|le.plus]] || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || <sup>[[1]]</sup>bourg | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'la maison la plus grande du bourg' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Kistinid)'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005]]:22). | ||
|} | |} | ||
Ligne 39 : | Ligne 39 : | ||
|(3)|| Emzavoh || eo || dit || mond || dre || ar '''vourh'''. | |(3)|| Emzavoh || eo || dit || mond || dre || ar '''vourh'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[em-|se]].[[sevel|lève]].[[-oc'h|plus]] ||[[ | ||| [[em-|se]].[[sevel|lève]].[[-oc'h|plus]] || [[Ceo|est]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|toi]] || [[mont|aller]] || [[dre|par]] || [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> bourg | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Il est préférable pour toi de passer par le bourg.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (L'Hôpital-Camfrout)'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'emzao') | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(4)|| Holl || an dud ||a labour ||ha || ne || weler || den || paour ||erbet || er || '''vourc'h'''. | |(4)|| Holl || an dud || a || labour || ha || ne || weler || den || paour || erbet || er || '''vourc'h'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[holl|tout]] || [[ | ||| [[holl|tout]] || [[an, al, ar|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[labourat|travaille]] || [[&|et]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[gwelout|voit]].[[IMP|on]] || [[den|personne]] || [[paour|pauvre]] || [[ebet|aucun]] || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || <sup>[[1]]</sup>bourg | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Tout le monde travaille et on ne voit aucun pauvre dans le bourg.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | ||||||| colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:111) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(5)|| Arru || e oan || er || '''bourk''' || araog ma || oa || sonet || kloh || ebed. | |(5)|| Arru || e || oan || er || '''bourk''' || araog ma || oa || sonet || kloh || ebed. | ||
|- | |- | ||
||| [[arru| | ||| [[arru|arriv]].[[-et (Adj.)|é]] || [[R]] || [[eo|étais]] || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || bourg || [[a-raok|avant]] [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[eo|était]] || [[seniñ|sonné]] || [[kloc'h|cloche]] || [[ebet|aucun]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| colspan="15" | 'J'étais arrivée au bourg avant qu'aucune cloche que ce soit n'ait sonné.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | ||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:198) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(6)|| E ranki || atao|| kaout || ur velo,|| da || vont || d'ar || '''bourk'''. | |(6)|| E ranki || atao || kaout || ur velo, || da || vont || d'ar || '''bourk'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[R]] [[rankout|devras]] || [[atav|toujours]] || [[kaout|avoir]] || [[ | ||| [[R]] [[rankout|devras]] || [[atav|toujours]] || [[kaout|avoir]] || [[un, ul, ur|un]] <sup>[[1]]</sup>[[belo|vélo]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> || [[mont|aller]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[an, al, ar|le]] || bourg | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Tu devras avoir un vélo, toujours, pour aller dans le bourg.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan=" | ||||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[M-L. B. (01/2016)]] | ||
|} | |} | ||
== Syntaxe == | == Syntaxe == | ||
Ligne 84 : | Ligne 83 : | ||
=== nom propre === | === nom propre === | ||
Le [[nom propre]] est prononcé à la suite de '' | Le [[nom propre]] est prononcé à la suite de ''bourc'h''. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)||Me ||'zo || o || vont, ||'lar-hi, || da || zistrujañ || tout || '''bourc'h''' || Elien, ||dija. | |(1)|| Me || ' || zo || o || vont, || 'lar-hi, || da || zistrujañ || tout || '''bourc'h''' || Elien, || dija. | ||
|- | |- | ||
||| [[pfi|moi]] | ||| [[pfi|moi]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[mont|aller]] || [[lavarout|d]].[[-et (Adj.)|it]]-[[Pronoms post-verbaux de désambiguïsation genrée|elle]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> || [[distrujañ|détruire]] || [[tout|tout]] || bourg || [[nom propre|Elliant]] || [[dija|quasi]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Je vais, dit-elle, détruire pratiquement tout le bourg d'Elliant.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | ||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:27) | ||
|} | |} | ||
Version actuelle datée du 9 février 2024 à 11:35
Le nom bourc'h, bourk dénote un 'bourg'.
(1) | Greet | e | oe | deom | zoken | kuitaad | ar bourk ... | |||||||||||
fa.it | R4 | fut | à.nous | même | quitter | le bourg | ||||||||||||
'On nous a même fait quitter le bourg… ' | ||||||||||||||||||
Léonard (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:165) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 038 de l'ALBB documente la variation dialectale de ce nom au début du XXe. On retrouve la variation des formes de ce terme à la fin du XXe dans la carte 009 du NALBB.
(2) | an ti | ar brasañ | er | vourc'h | ||||||||||||||
le maison | le grand.le.plus | en.le | 1bourg | |||||||||||||||
'la maison la plus grande du bourg' | ||||||||||||||||||
Vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:22). |
genre
Le genre varie selon les dialectes.
(3) | Emzavoh | eo | dit | mond | dre | ar vourh. | ||||||||||||
se.lève.plus | est | à.toi | aller | par | le1 bourg | |||||||||||||
'Il est préférable pour toi de passer par le bourg.' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (L'Hôpital-Camfrout), Le Gall (1957:'emzao') |
(4) | Holl | an dud | a | labour | ha | ne | weler | den | paour | erbet | er | vourc'h. | |||||
tout | le 1gens | R1 | travaille | et | ne1 | voit.on | personne | pauvre | aucun | en.le | 1bourg | ||||||
'Tout le monde travaille et on ne voit aucun pauvre dans le bourg.' | |||||||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:111) |
(5) | Arru | e | oan | er | bourk | araog ma | oa | sonet | kloh | ebed. | |||||||
arriv.é | R | étais | en.le | bourg | avant que4 | était | sonné | cloche | aucun | ||||||||
'J'étais arrivée au bourg avant qu'aucune cloche que ce soit n'ait sonné.' | |||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:198) |
(6) | E ranki | atao | kaout | ur velo, | da | vont | d'ar | bourk. | |||||||||||
R devras | toujours | avoir | un 1vélo | pour1 | aller | à1 le | bourg | ||||||||||||
'Tu devras avoir un vélo, toujours, pour aller dans le bourg.' | |||||||||||||||||||
Léonard (Plougerneau), M-L. B. (01/2016) |
Syntaxe
nom propre
Le nom propre est prononcé à la suite de bourc'h.
(1) | Me | ' | zo | o | vont, | 'lar-hi, | da | zistrujañ | tout | bourc'h | Elien, | dija. | |||||
moi | R1 | est | à4 | aller | d.it-elle | pour1 | détruire | tout | bourg | Elliant | quasi | ||||||
'Je vais, dit-elle, détruire pratiquement tout le bourg d'Elliant.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:27) |