Différences entre les versions de « Bouch »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Il existe plusieurs [[noms]] réalisés en ''bouch''. En Léon, ''bouch'' dénote un 'poulain'. | Il existe plusieurs [[noms]] réalisés en ''bouch''. | ||
En cornouaillais et en vannetais, le nom ''bouch'' dénote un 'baiser' ([http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-531.jpg carte 531] de l'[[ALBB]]). En Léon, ''bouch'' dénote un 'poulain'. | |||
Ligne 9 : | Ligne 10 : | ||
||| colspan="15" | 'À l'époque des poulains, le plat de Saint Éloi, il était bien garni.' | ||| colspan="15" | 'À l'époque des poulains, le plat de Saint Éloi, il était bien garni.' | ||
|- | |- | ||
||||||| colspan="15" | ''Léon'', [[Mellouet & Pennec (2004)|Mellouet & Pennec (2004]]:58). | ||||||||||||| colspan="15" | ''Léon'', [[Mellouet & Pennec (2004)|Mellouet & Pennec (2004]]:58). | ||
|} | |} | ||
Version du 29 octobre 2022 à 12:29
Il existe plusieurs noms réalisés en bouch. En cornouaillais et en vannetais, le nom bouch dénote un 'baiser' (carte 531 de l'ALBB). En Léon, bouch dénote un 'poulain'.
(1) | Plad | Sant | Alar, | e | poent | ma | veze | bouchoù | bihan | hennezh, | a | veze | traoù | e-barzh. | ||||||
plat | Saint | Éloi | en | moment | que4 | était | poulains | petit | celui.ci | R | était | choses | dedans | |||||||
'À l'époque des poulains, le plat de Saint Éloi, il était bien garni.' | ||||||||||||||||||||
Léon, Mellouet & Pennec (2004:58). |