Différences entre les versions de « Bouc'h »

De Arbres
Ligne 2 : Ligne 2 :




[[Thibault (1914)|Thibault (1914]]:177) à Cléguérec et Malguénac en Morbihan relève un emploi adjectival d'[[intensifieur]]: <font color=green> / ręy(t) tęn un tam, inô boch /</font color=green>, 'Donnez-m'en un morceau, un gros'.  
[[Thibault (1914)|Thibault (1914]]:177) à Cléguérec et Malguénac en Morbihan relève un emploi adjectival d'[[intensifieur]]: <font color=green> / ręy(t) tẽn un tam, inô boch /</font color=green>, 'Donnez-m'en un morceau, un gros'.  





Version du 19 janvier 2021 à 19:05

Le nom bouc'h dénote un 'bouc'.


Thibault (1914:177) à Cléguérec et Malguénac en Morbihan relève un emploi adjectival d'intensifieur: / ręy(t) tẽn un tam, inô boch /, 'Donnez-m'en un morceau, un gros'.


A ne pas confondre

On trouve dans Vallée (1931) le nom bouc'h 'charivari donné au dernier cultivateur à finir son battage'.