Différences entre les versions de « Bleniañ »

De Arbres
Ligne 23 : Ligne 23 :
|(2)|| 'N dud || 'zesid || 'vez || ket fur || blenio.
|(2)|| 'N dud || 'zesid || 'vez || ket fur || blenio.
|-
|-
|||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] ([[R]]<sup>[[1]]</sup>) || décident ([[ne]]<sup>[[1]]</sup>) || [[vez|est]] || [[ket|pas]] [[fur|sage]] || conduire
|||[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] ([[R]]<sup>[[1]]</sup>) || décide ([[ne]]<sup>[[1]]</sup>) || [[vez|est]] || [[ket|pas]] [[fur|sage]] || conduire
|-
|-
|||colspan="10" | 'les gens décident qu'il ne serait pas sage de conduire.'
|||colspan="10" | 'Les gens décident qu'il ne serait pas sage de conduire.'
|-
|-
|||||||colspan="10" |''Scaër/Bannalec'', [[H. Gaudart (04/2016)]]
|||||||colspan="10" |''Scaër/Bannalec'', [[H. Gaudart (04/2016)]]

Version du 5 mai 2021 à 12:35

Le verbe bleniañ signifie 'conduire'.


(1) Den ne faotfe dehoñ ewo ha bleniañ 'sames.
humain ne faudrait à.lui boire et conduire ensemble
'On ne devrait pas boire et conduire en même temps.'
Scaër/Bannalec, H. Gaudart (04/2016)


Morphologie

variation dialectale

En cornouaillais de l'est, on trouve le suffixe verbal de l'infinitif -o.


(2) 'N dud 'zesid 'vez ket fur blenio.
le 1gens (R1) décide (ne1) est pas sage conduire
'Les gens décident qu'il ne serait pas sage de conduire.'
Scaër/Bannalec, H. Gaudart (04/2016)


répartition dialectale

L'emprunt au français konduiñ lui fait concurrence.


(3) Ne rankchomp ket kondui pa vezomp meho.
ne devrions pas conduire quand1 sommes saoul
'On ne devrait pas boire et conduire en même temps.'
Plougerneau, M-L. B. (04/2016)