Différences entre les versions de « Bleniañ »

De Arbres
Ligne 21 : Ligne 21 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| Ne rankchomp ket|| '''kondui''' pa ||vezomp meho.     
|(2)|| Ne rankchomp ket|| '''kondui''' || pa ||vezomp meho.     
|-
|-
|||[[ne]] [[rankout|devrions]] [[ket|pas]]||conduire [[pa|quand]] || [[vez|sommes]] [[mezv|saoul]]
|||[[ne]] [[rankout|devrions]] [[ket|pas]]||conduire || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[vez|sommes]] [[mezv|saoul]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'On ne devrait pas boire et conduire en même temps.'  
|||colspan="10" | 'On ne devrait pas boire et conduire en même temps.'  

Version du 5 mai 2021 à 12:23

Le verbe bleniañ signifie 'conduire'.


(1) Den ne faotfe dehoñ ewo ha bleniañ 'sames.
humain ne faudrait à.lui boire et conduire ensemble
'On ne devrait pas boire et conduire en même temps.'
Scaër/Bannalec, H. Gaudart (04/2016)


Morphologie

répartition dialectale

L'emprunt au français konduiñ lui fait concurrence.


(2) Ne rankchomp ket kondui pa vezomp meho.
ne devrions pas conduire quand1 sommes saoul
'On ne devrait pas boire et conduire en même temps.'
Plougerneau, M-L. B. (04/2016)