Différences entre les versions de « Biskoazh ! »
De Arbres
(20 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
L'[[interjection]] ''Biskoazh !'' marque l'incrédulité. | L'[[interjection]] ''Biskoazh !'' marque l'incrédulité. Elle est bâtie sur l'adverbe ''[[biskoazh]]'' 'jamais'. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| '''Biskoazh'''|| ' | |(1)|| Arsa !, || '''Biskoazh !''' || N'eo || ket || gwir ! | ||
|- | |- | ||
||| jamais || [[ | ||| [[arsa !|non !]] || incroyable ! || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|est]] || [[ket|pas]] || [[gwir|vrai]] | ||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Non ! Pas possible !… C'est pas vrai ? !' | |||
|- | |||
||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Kervella (2001)|Kervella (2001]]:55) | |||
|} | |||
== Inventaire == | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| '''Biskoazh''' || '''gwell''', || Obeliks ! || Er || gwenn ! | |||
|- | |||
||| [[biskoazh|jamais]] || [[gwelloc'h|mieux]] || [[Nom propre|Obélix]] || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || [[gwenn|blanc]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Je n'y crois pas, Obélix ! En plein dans le mille !' | |||
|- | |||
||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Preder & Armor (1977)|Preder & Armor (1977]]:11) | |||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
|(3)|| Sell 'ta || piv ! || '''Biskoazh''' || '''kement-all !''' | |||
|- | |||
||| [[Sell 'ta !|Voyons-donc !]] || [[piv|qui]] || [[biskoazh|jamais]] || [[kement|autant]]-[[all|autre]] | |||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Ça par exemple ! C'est inouï !' | ||
|- | |- | ||
|||||colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Biguet (2017)|Biguet (2017]]:59) | ||
|} | |} | ||
== | {| class="prettytable" | ||
|(4)|| Oc'hola !, || '''Biskoazh''' || iskisoc'h... | |||
|- | |||
||| [[Oc'hola !|Oh ! Oh !]] || [[biskoazh|jamais]] || [[iskis|étrange]].[[-oc'h|plus]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Oh ! Oh ! Voilà qui est troublant… ' | |||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Kervella (2002)|Kervella (2002]]:2) | |||
|} | |||
* ''Biskoazh Doue kement-all!'', ''Biskoazh c'hoazh!'', ''Biskoazh bravoc'h tra''! | * ''Biskoazh Doue kement-all !'', ''Biskoazh c'hoazh !'', ''Biskoazh bravoc'h tra''! | ||
::: ''Standard'' [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]: | ::: ''Standard'' [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:'biskoazh') | ||
* ''Biskoazh ! Biskoazh c'hoazh ! Biskoazh em buhez ! Biskoazh kement all !'' | * ''Biskoazh ! Biskoazh c'hoazh ! Biskoazh em buhez ! Biskoazh kement all !'' |
Version actuelle datée du 27 août 2023 à 12:14
L'interjection Biskoazh ! marque l'incrédulité. Elle est bâtie sur l'adverbe biskoazh 'jamais'.
(1) | Arsa !, | Biskoazh ! | N'eo | ket | gwir ! | ||||||||||||
non ! | incroyable ! | ne1 est | pas | vrai | |||||||||||||
'Non ! Pas possible !… C'est pas vrai ? !' | |||||||||||||||||
Standard, Kervella (2001:55) |
Inventaire
(2) | Biskoazh | gwell, | Obeliks ! | Er | gwenn ! | |||||||||||
jamais | mieux | Obélix | en.le | blanc | ||||||||||||
'Je n'y crois pas, Obélix ! En plein dans le mille !' | ||||||||||||||||
Standard, Preder & Armor (1977:11) |
(3) | Sell 'ta | piv ! | Biskoazh | kement-all ! | ||||||||||||||
Voyons-donc ! | qui | jamais | autant-autre | |||||||||||||||
'Ça par exemple ! C'est inouï !' | ||||||||||||||||||
Standard, Biguet (2017:59) |
(4) | Oc'hola !, | Biskoazh | iskisoc'h... | |||||||||||||||
Oh ! Oh ! | jamais | étrange.plus | ||||||||||||||||
'Oh ! Oh ! Voilà qui est troublant… ' | ||||||||||||||||||
Standard, Kervella (2002:2) |
- Biskoazh Doue kement-all !, Biskoazh c'hoazh !, Biskoazh bravoc'h tra!
- Standard Menard & Kadored (2001:'biskoazh')
- Biskoazh ! Biskoazh c'hoazh ! Biskoazh em buhez ! Biskoazh kement all !
- 'Incroyable !'
- (Gerven 2011).
Morphologie
composition
L'interjection d'incrédulité est composée sur l'adverbe biskoazh 'jamais'.