Différences entre les versions de « Biskoazh ! »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| '''Biskoazh'''|| '''gwell''', || Obeliks ! || Er || gwenn !
|(1)|| Arsa !, || '''Biskoazh !''' || N'eo || ket ||gwir !
|-
||| [[arsa !|non !]] || incroyable ! || [[ne]] [[COP|est]] || [[ket|pas]] || [[gwir|vrai]]
|-
|||colspan="10" | 'Non ! Pas possible !... C'est pas vrai ? !'
|-
|||||||||colspan="10" |''Standard'', [[Kervella (2001)|Kervella (2001]]:55)
|}
 
 
== Inventaire ==
 
 
{| class="prettytable"
|(2)|| '''Biskoazh'''|| '''gwell''', || Obeliks ! || Er || gwenn !
|-
|-
||| jamais || [[-oc'h|mieux]] || [[Nom propre|Obélix]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] || [[gwenn|blanc]]
||| jamais || [[-oc'h|mieux]] || [[Nom propre|Obélix]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] || [[gwenn|blanc]]
Ligne 12 : Ligne 26 :
|}
|}


== Inventaire ==


* ''Biskoazh Doue kement-all!'', ''Biskoazh c'hoazh!'', ''Biskoazh bravoc'h tra''!
* ''Biskoazh Doue kement-all!'', ''Biskoazh c'hoazh!'', ''Biskoazh bravoc'h tra''!

Version du 18 janvier 2022 à 08:37

L'interjection Biskoazh ! marque l'incrédulité.


(1) Arsa !, Biskoazh ! N'eo ket gwir !
non ! incroyable ! ne est pas vrai
'Non ! Pas possible !... C'est pas vrai ? !'
Standard, Kervella (2001:55)


Inventaire

(2) Biskoazh gwell, Obeliks ! Er gwenn !
jamais mieux Obélix dans.le blanc
'Je n'y crois pas, Obélix ! En plein dans le mille !'
Standard, Preder & Armor (1977:11)


  • Biskoazh Doue kement-all!, Biskoazh c'hoazh!, Biskoazh bravoc'h tra!
Standard Menard & Kadored (2001:§'biskoazh')
  • Biskoazh ! Biskoazh c'hoazh ! Biskoazh em buhez ! Biskoazh kement all !
'Incroyable !'
(Gerven 2011).


Morphologie

composition

L'interjection d'incrédulité est composée sur l'adverbe biskoazh 'jamais'.