Biskoazh
De Arbres
Révision datée du 24 novembre 2010 à 17:35 par Mjouitteau (discussion | contributions)
Biskoazh est un item de polarité négative.
On peut le trouver au dessus de la portée de la négation, mais si la négation est absente il perd son sens négatif (cf. a-viskoazh, 'pour toujours').
(1) | Biskoazh | n'em eus | gwelet den | o c'hoarzhin | evelti. | |||
jamais | NEG R.1SG ai | vu homme | P rire | comme.3SGF | ||||
'Jamais je n'ai vu personne rire comme elle.' | trégorrois, Berthou (1985:77) |
Biskoazh, comme d'autres adverbes de polarité négative (nepred ou biken; 'jamais'), varie selon le temps grammatical de la phrase (Hingant 1868:§116).
Il apparait avec les modalités du temps passé.
Sur la carte 094 de l'ALBB, pour la traduction du français 'Je n'ai jamais vu.', les réponses dans tous les dialectes montrent l'usage de biskoazh.
Sur la carte 095 de l'ALBB, pour la traduction du français 'Je ne verrai jamais.', les réponses dans tous les dialectes excluent l'usage de biskoazh.