Bihan (2018b)

De Arbres
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.
  • Bihan (Le), Hervé. 2018b. 'Brèves notes sur les mots vieux-bretons mormolt et aual breant, aual briant ', Études Celtiques 44, 163-167.


 Résumé:
 "1. Le vieux-breton mormolt, littéralement 'mouton de mer', désignait le cormoran. Il est encore employé en breton moderne sous la forme morvaout, vannetais morveut (Châlons). Mais cette expression est concurrencée par le breton moderne morvran, littéralement 'corbeau de mer'.
 2. Aual breant, littéralement 'pomme de la gorge', c'est-à-dire 'pomme d'Adam', a été remplacé en breton moderne par aval gouzoug. Cependant, l'on a conservé des descendants de breant, notamment, dans le Vannetais, aval gourhan et aval grouhan."