Différences entre les versions de « Bezhin »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ||[[ » par « || [[ ») |
|||
(14 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)||Ar merc'hed ||n'||o doa ||lodenn || ebet|| en aod ||evit ar '''bezhin''' || troc'h. | |(1)|| Ar merc'hed || n' || o doa || lodenn || ebet || en aod || evit || ar '''bezhin''' || troc'h. | ||
|- | |- | ||
||| [[art|le]] [[merc'h|filles]] || [[ne]] ||3PL [[kaout|avait]] || lot || [[ebet|aucun]]|| [[P.e|en]].[[art|le]] [[aod|grève]] || [[evit|pour]] [[art|le]] goémon || [[troc'hañ|coupe]] | ||| [[art|le]] [[merc'h|filles]] || [[ne]] || 3PL [[kaout|avait]] || [[lodenn|lot]] || [[ebet|aucun]] || [[P.e|en]].[[art|le]] [[aod|grève]] || [[evit|pour]] || [[art|le]] goémon || [[troc'hañ|coupe]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" |'Les femmes n'avaient pas de lot pour le goémon de coupe.' | |||colspan="10" | 'Les femmes n'avaient pas de lot pour le goémon de coupe.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Léon'', [[Mellouet & Pennec (2004)|Mellouet & Pennec (2004]]:87) | |||||||colspan="10" | ''Léon'', [[Mellouet & Pennec (2004)|Mellouet & Pennec (2004]]:87) | ||
|} | |} | ||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| Ramp ||'n hini ||||a oa ||ar '''bizin'''. | |(2)|| Ramp || 'n hini || || a oa || ar '''bizin'''. | ||
|- | |- | ||
||| glissant || [[art|le]] [[hini|celui]] || | ||| [[ramp|glissant]] || [[art|le]] [[hini|celui]] || [[COP|est]] || [[R]] [[COP|était]] || [[art|le]] goémon | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'C'est (surtout) que le goémon était glissant.' | |||colspan="10" | 'C'est (surtout) que le goémon était glissant.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Trégorrois'', | |||||||colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:117) | ||
|} | |} | ||
== Syntaxe == | == Syntaxe == | ||
Ligne 36 : | Ligne 35 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| Ar bezin ||'oa ||goulenn || dezh'''añ'''. | |(3)|| Ar bezin || 'oa || goulenn || dezh'''añ'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[art|le]] goémon || [[R]] [[COP|était]] || [[goulenn|demande]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] | ||| [[art|le]] goémon || [[R]] [[COP|était]] || [[goulenn|demande]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] | ||
Ligne 51 : | Ligne 50 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(4)|| N'oa ||ket eas || dit lakaat ||kement-se || ablamour ||ar '''bezhin''' || a zo || rinklus. | |(4)|| N'oa || ket || eas || dit || lakaat || kement-se || ablamour || ar '''bezhin''' || a zo || rinklus. | ||
|- | |- | ||
||| [[ne]] | ||| [[ne]] [[COP|était]] || [[ket|pas]] || [[aes|facile]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|toi]] || [[lakaat|mettre]] || [[kement|autant]]-[[se|ça]] || [[abalamour|car]] || [[art|le]] algues || [[R]] [[zo|est]] || [[rinklus|glissant]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" |'On ne pouvait pas en mettre tellement que ça, car les algues sont glissantes.' | |||colspan="10" | 'On ne pouvait pas en mettre tellement que ça, car les algues sont glissantes.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:41) | |||||||colspan="10" | ''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:41) | ||
|} | |} | ||
Version du 18 avril 2022 à 09:58
Le nom bezhin dénote du 'goémon' ou plus généralement des 'algues'.
(1) | Ar merc'hed | n' | o doa | lodenn | ebet | en aod | evit | ar bezhin | troc'h. | |||
le filles | ne | 3PL avait | lot | aucun | en.le grève | pour | le goémon | coupe | ||||
'Les femmes n'avaient pas de lot pour le goémon de coupe.' | ||||||||||||
Léon, Mellouet & Pennec (2004:87) |
Morphologie
variation dialectale
(2) | Ramp | 'n hini | a oa | ar bizin. | ||||||||
glissant | le celui | est | R était | le goémon | ||||||||
'C'est (surtout) que le goémon était glissant.' | ||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:117) |
Syntaxe
nom massique
Il s'agit d'un nom massique puisqu'il est singulier.
(3) | Ar bezin | 'oa | goulenn | dezhañ. | ||||||||
le goémon | R était | demande | à.lui | |||||||||
'On demandait du goémon à acheter.' | ||||||||||||
Merser (2011:13) |
Sémantique
générique 'algues'
(4) | N'oa | ket | eas | dit | lakaat | kement-se | ablamour | ar bezhin | a zo | rinklus. | ||
ne était | pas | facile | à.toi | mettre | autant-ça | car | le algues | R est | glissant | |||
'On ne pouvait pas en mettre tellement que ça, car les algues sont glissantes.' | ||||||||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:41) |