Construction transitive explétive; Bez' préverbal
Cette fiche documente les occurrences de l'infinitif du verbe 'être' (ou de sa forme abrégée) devant un verbe fléchi.
- Dans quel contexte cette particule induit-elle un effet sémantique particulier?
- Y-a-t-il des dialectes où cette particule produit obligatoirement un effet de verum focus du type 'Le fait est que...'?
- Peut-elle être sémantiquement vide?
- Est-elle restreinte à certaines configurations de discours?
- Est-elle restreinte à certains environnements syntaxiques (présence du verbe 'être' en verbe lexical, présence de la particule aspectuelle 'bet', etc...)
Morphologie et variation dialectale
La réalisation morphologique de la particule préverbale varie de dialecte en dialecte, avec la réalisation de l'infinitif du verbe 'être'.
Le Gonidec (1838:86): "Je ferai observer ici que l'infinitif du verbe 'être' s'exprime différemment selon les dialectes. On dit béza, en Léon; béa-n[N barré], en Tréguier; béa et bout, en Vannes; et bod, dans le pays de Galles ou kemru, dans la grande Bretagne."
En breton central, la forme de l'infinitif est bi Wmffre (1998:46).
Relevés
Doublant le verbe 'être'
(1) | Bez ez eus | ur c'hategori tud | ha n'ouzon ket | pe o deus nosion eus un dra bennak | pe d'o deus ket |
Bez R E | det catégorie gens | C NEG sais.1SG NEG | ou 3PL ont notion P det chose quelconque | ou NEG? 3PL ont pas | |
'Il y a une catégorie de personnes, je (ne) sais pas si ils ont une notion de quoi que ce soit.' | |||||
Blaz an douar, p.18 |
Devant d'autres verbes
En enchâssées
bez se trouve en enchâssées (ici dans un texte de Hemon, qui n'était pas natif):
(2) | Me va-unan | ne | ouien | ket ha | bez’ e oa ac’hanon. |
1SG reflex | NEG | savais.1SG | NEG si | bez R cop.3SG P.1SG | |
'Moi même je ne savais pas si c'était moi.' | |||||
Mari-Vorgan p.64, cité par René Le Gléau (1973:75) |
Impact sémantique
Trépos (2001:440) et Gros (1984:110) signalent ce qui semble un 'verum focus' sur le verbe lorsqu'il est précédé de bez.
(3) | Bez’ez | eus tud | hag a zo | mat da stagañ | |
bez R | [il y a] gens | C R est | bon pour lier | ||
'Il y a (vraiment) des gens qui sont fous à lier.' | |||||
Jules Gros (1984:110) |
(4) | - Ha gwir eo klañv ? | - Ya, | bez ez | eo ! | |
Q vrai est malade | Oui, | bez R | est | ||
'- Est-il vrai qu’il soit malade ?' | '- Oui, il l’est réellement.' | ||||
Jules Gros (1984:110) |
(5) | Bez’ e kaver c’hoaz tier-soul e Breizh. | ||||
bez R [on trouve] encore chaumières en Bretagne | |||||
'On trouve encore des chaumières en Bretagne.' | |||||
Trépos (2001:440) |
(6) | Bez’ | e vo pesked | da goan. | ||
bez | R sera poissons | pour souper | |||
'Il y aura du poisson à souper.' | |||||
Trépos (2001:440) |
Variations dialectales
Restriction à certains verbes
Gros (1984:110) note que le bez’ d’insistance est restreint en Trégorrois à trois verbes tensés: les verbes bezañ, 'être', kaoud, 'avoir' et gouzout, 'savoir'. Cependant, Trépos donne des cas en cornouaillais de bez d'emphase devant le verbe kavout, trouver (cf. ex 5).
Globalement, le bez' préverbal est trouvé plus fréquemment devant le verbe 'être', ce qui pourrait alors être un cas de redoublement du verbe 'être' (bez 'e vez... sur le mode de Gouzout a ouzon).
Rannig associé
Le rannig associé à Bez varie selon les dialectes.
Pour Trépos (2001:440) et Gros (1984:110), c'est le rannig e qui lui est associé, ainsi que la mutation mixte qu'il déclenche sur le verbe.
On le trouve cependant parfois associé au rannig a.
Bibliographie
- Gros, Jules 1984. Le trésor du breton parlé III. Le style populaire. Brest: Emgleo Breiz - Brud Nevez.
- Le Gléau, R. 1973. Syntaxe du breton moderne: 1710-1972, Editions La Baule.
- Le Gonidec, J-F., 1807, [reed. 1838], Grammaire celto-bretonne, ed. H. Delloye, Paris.
- Trépos, P. 2001 [1968, 1980, 1996], Grammaire bretonne, 1968 édition Simon, Rennes.- 1980 édition Ouest France, Rennes; 1996, 2001 édition Brud Nevez, Brest.
- Wmffre, I. 1998. Central Breton. [= Languages of the World Materials 152] Unterschleißheim: Lincom Europa.
Bibliographie des corpus
- Mellouet, P. & A. Pennec, Blaz an douar, le goût de la terre, Blaz an doaur (ed.), Dastum Bro Leon - avec CD audio.
- Hemon 1962, 'Mari-Vorgan', Al Liamm.