Différences entre les versions de « Construction transitive explétive; Bez' préverbal »

De Arbres
Ligne 43 : Ligne 43 :


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|(2)|| Me va-unan ||ne ||ouien || ket || ha || bez’ e oa ac’hanon.  
|(2)|| Me va-unan ||ne ||ouien || ket ha || bez’ e oa ac’hanon.  
|-
|-
| || 1SG reflex || NEG ||savais.1SG || NEG || si || bez R cop.3SG P.1SG
| || 1SG reflex || NEG ||savais.1SG || NEG si || bez R cop.3SG P.1SG
|-
|-
|
|
|colspan="4" | 'Moi même je ne savais pas si c'était moi.'
|colspan="4" | 'Moi même je ne savais pas si c'était moi.'
|-
|-
|||||||||''Mari-Vorgan'', Hemon (1962:64)
|||||||||||''Mari-Vorgan'' p.64, cité par René Le Gléau (1973:75)
|-
|||||||||cité par René Le Gléau (1973:75)
|}
|}



Version du 17 février 2009 à 16:14

Cette fiche documente les occurrences de l'infinitif du verbe 'être' (ou de sa forme abrégée) devant un verbe fléchi.

Dans quel contexte cette particule induit-elle un effet sémantique particulier?
Y-a-t-il des dialectes où cette particule produit obligatoirement un effet de verum focus du type 'Le fait est que...'?
Peut-elle être sémantiquement vide?
Est-elle restreinte à certaines configurations de discours?


Morphologie et variation dialectale

 Le Gonidec (1838:86):
 
 "Je ferai observer ici que l'infinitif du verbe 'être' s'exprime différemment selon les dialectes. 
 On dit béza, en Léon; béa-n[N barré], en Tréguier; béa et bout, en Vannes; 
 et bod, dans le pays de Galles ou kemru, dans la grande Bretagne."

En breton central, la forme de l'infinitif est bi Wmffre (1998:46).

Relevés

Doublant le verbe 'être'

(1) Bez ez eus ur c'hategori tud ha n'ouzon ket pe o deus nosion eus un dra bennak pe d'o deus ket
Bez R E det catégorie gens C NEG sais.1SG NEG ou 3PL ont notion P det chose quelconque ou NEG? 3PL ont pas
'Il y a une catégorie de personnes, je (ne) sais pas si ils ont une notion de quoi que ce soit.'
Blaz an douar, p.18

Devant d'autres verbes

En enchâssées

bez se trouve en enchâssées (ici dans un texte de Hemon, qui n'était pas natif):


(2) Me va-unan ne ouien ket ha bez’ e oa ac’hanon.
1SG reflex NEG savais.1SG NEG si bez R cop.3SG P.1SG
'Moi même je ne savais pas si c'était moi.'
Mari-Vorgan p.64, cité par René Le Gléau (1973:75)

Bibliographie

  • Le Gonidec, J-F., 1807. Grammaire celto-bretonne, Paris reed. 1838. ed. H. Delloye.
  • Wmffre, I. 1998. Central Breton. [= Languages of the World Materials 152] Unterschleißheim: Lincom Europa.


Bibliographie des corpus

  • Mellouet, P. & A. Pennec, Blaz an douar, le goût de la terre, Blaz an doaur (ed.), Dastum Bro Leon - avec CD audio.