Beuziñ
De Arbres
Le verbe beuziñ signifie 'noyer'.
Morphologie
variation dialectale
Pour le haut-vannetais du XXIe, Delanoy (2010) donne béein '(se) noyer'.
Syntaxe
beuziñ vs. en em veuziñ
Vallée (1980:XXIV) contraste beuziñ 'se noyer (accidentellement)' et en em veuziñ 'se noyer (volontairement)'. Il ne s'agit pas en breton d'un verbe pronominal si la noyade est accidentelle. C'est un contraste avec le français se noyer.
(2) | Etre | veui | ha | neui | ema. | ||||||||||||||
entre1 | noyer | et | nager | est | |||||||||||||||
'Il est entre la vie et la mort.' | |||||||||||||||||||
Le Berre & Le Dû (1999:80) |
C'est un verbe inaccusatif même lorsqui'l n'est pas pronominal, car il peut être passivisé.
(3) | Sikour ! | Sikour | din ! | Beuzet | e | vin. | ||||||||||||||
aide | aide | à.moi | noyé | R4 | serai | |||||||||||||||
'Au secours ! Aidez-moi ! Je vais me noyer.' | ||||||||||||||||||||
Cornouaillais (Lothey) , Riou (1944:108) |
À ne pas confondre
Le toponyme Beuzeg n'y ressemble qu'accidentellement. Il est construit sur une racine en bud 'gain, victoire'. "L'anthroponyme vieux-breton Budoc /büdhog/, devenu par la suite Beuzeg /boedhεg/ en toponymie, [est] bien souvent prononcé /boe:g/ en breton moderne dans la région de Quimper" (Bihan 2016b).