Différences entre les versions de « Bet »

De Arbres
Ligne 47 : Ligne 47 :
| || Q ||bet êtes.2PL ||été [[Le progressif|P]] ||faire un tour.[[Diminutif -ig|DIM]]
| || Q ||bet êtes.2PL ||été [[Le progressif|P]] ||faire un tour.[[Diminutif -ig|DIM]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" | 'Est-tu allé faire un petit tour...?' |||| ''vannetais'', [[ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009:178)]]
| ||colspan="4" | 'Est-tu allé faire un petit tour...?' |||| ''vannetais'', [[ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:178)
|}
|}


Ligne 63 : Ligne 63 :


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
| (2) || '''Bet''' || neus || '''bet''' || ur begad, || ken || n'eo ket 'wid respont.
| (4) || '''Bet''' || neus || '''bet''' || ur begad, || ken || n'eo ket 'wid respont.
|-
|-
| ||bet || a.3SGM ||eu || det "becquée" || tant (que) || NEG est NEG P répondre
| ||bet || a.3SGM ||eu || det "becquée" || tant (que) || NEG est NEG P répondre
|-
|-
| ||colspan="4" | 'Il a eu son compte, tellement qu'il ne peut pas répondre, qu'il en reste muet.' |||||||||||| Plourin (2000:34)
| ||colspan="4" | 'Il a eu son compte, tellement qu'il ne peut pas répondre, qu'il en reste muet.'  
|-
||||||| ||colspan="4" | Plourin (2000:34)
|}
 
 
{| class="prettytable"
| (2) ||  dizesk e oant,||  n'oant || '''bet''' || morse || er || skol
|-
| || inculte R étaient || NEG étaient||  été ||  jamais || P.DET || école
|-
||| colspan="4" | 'Ils étaient incultes, ils n'étaient jamais été à l'école.'
|-
||| ||||colspan="4" | ''standard'', [[Kervella (1993)|Kervella (1933]]:49)
|}
|}



Version du 2 mai 2010 à 16:08

Description du phénomène

site

En (1), on voit que bet peut apparaître après un verbe infinitif.


(1) eul leh kreñv e tle beza bet _ evito sur a-walh.
DET place fort R4 doit être été pour.3PL sur assez
'Ça a surement été pour eux une place forte.' léonard (Kleder), Seite (1998:49)


En (2), on voit que le sujet 1PL du passif est incorporé dans le verbe, mais a laissé sur son site intermédiaire le quantifieur flottant oll. Ce mouvement d'incorporation croise la particule bet.


(2) Me 'lavar dit e oam bet oll _ hejet kenañ gantañ!
1SG dit P.2SG R étions été tous (nous) secoué très avec.3SGM
‘Autant te dire qu'il nous avait tous bien secoués!’ léonard (Kleder), Seite (1998:73)

quelques relevés...

(1) Bet zo bet un amzer tremenet e karen o kariñ hag e vezen karet.
bet R est été un temps passé R aimais P aimer & R étais aimé
'Il fut un temps, un temps passé, où j'aimais (à) aimer et où j'étais aimé.e.'
chanson traditionnelle, an teir seizenn, Kanomp Uhel", Coop Breizh.


(2) Ha bet oc'h bet ec'h ober un droig...?
Q bet êtes.2PL été P faire un tour.DIM
'Est-tu allé faire un petit tour...?' vannetais, Ar Meliner (2009:178)


(3) Bet neusont bet ac'hanon.
bet ils.ont eu P.1SG
'Ils m'ont eu.'
Hag ar menez a gano evidoc'h, Jonathan 2, p.41


(4) Bet neus bet ur begad, ken n'eo ket 'wid respont.
bet a.3SGM eu det "becquée" tant (que) NEG est NEG P répondre
'Il a eu son compte, tellement qu'il ne peut pas répondre, qu'il en reste muet.'
Plourin (2000:34)


(2) dizesk e oant, n'oant bet morse er skol
inculte R étaient NEG étaient été jamais P.DET école
'Ils étaient incultes, ils n'étaient jamais été à l'école.'
standard, Kervella (1933:49)

Bibliographie

Ouvrages théoriques

  • Houdemont, M. 2008. Etude des temps surcomposés à Couëron (Loire-Atlantique), Jean-Pierre Angoujard et Francis Manzano (éds.), Cahiers de sociolinguistique, n° 12, PUR.